
Нижче наведено текст пісні Elég Volt! , виконавця - Tóth Gabi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tóth Gabi
Én fogtam kezed
Amíg bírtam veled
Tudom beteges tánc
A kezemen lánc
A földhöz kötve börtönödben untam már, tudhatnád
Én ordítok mindig
Tudtad nem bírom egy helyben, szívem úgy
Száll
Ha nekem is jár egy cseppnyi mámor, egy percnyi száguldás
Amikor az érzés hív
Amikor a vágy szólít
Tudom azt: kérdés nincs többé már
Elég volt, hogy folyton vádolsz
Feldúlt szívem nem rád vár
Hát felejts el, majd mással játszol
Késő most meg bánd
Elég volt, már nem kell átkozz
Rejtsen el a távolság
Én leléptem, már másra vágyom
Bár úgy fáj
Untam, feledem a múltam, menekülök, máshol vár, ki mosolyog rám
Ki bízik bennem minden percben bárhol jár ájájáj…
Már átlátok
Átlátszóan álcázod
Tudd meg, hogy sose versz át, a szereped gáz
Térj magadhoz
Én úgysem várok rád!
Amikor az érzés hív
Amikor a vágy szólít
Tudom azt: kérdés nincs többé már
Elég volt, hogy folyton vádolsz
Feldúlt szívem nem rád vár
Hát felejts el, majd mással játszol
Késő most meg bánd
Elég volt, már nem kell átkozz
Rejtsen el a távolság
Én leléptem, már másra vágyom
Bárhogy fáj
Egy álom, mi úgy tört szerte szét
Mint poharam a falhoz csapva száz darabra
Többnek hittem én
De jobb így, ha most kell itt a vég
Majd jön egy új
Ki csak rám vár
Kit nekem szánt az ég!
Elég volt, hogy folyton vádolsz
Feldúlt szívem nem rád vár
Hát felejts el, majd mással játszol
Késő most meg bánd
Elég volt, már nem kell átkozz
Rejtsen el a távolság
Én leléptem, már másra vágyom
Bár úgy fáj
Я взяв твою руку
Поки я міг з тобою впоратися
Я знаю хворий танець
Ланцюжок на руці
Прикутий до землі у твоїй в’язниці, ти знаєш, мені нудно
Я завжди кричу
Ти знаєш, я терпіти не можу місця, любий
Проживання
Якщо у мене є крапля сп’яніння, хвилина гонок
Коли кличе почуття
Коли кличе бажання
Я знаю, що питання більше немає
Досить було, що ти продовжував мене звинувачувати
Моє засмучене серце не чекає на тебе
Ну забудь про це, а потім граєш з кимось іншим
я зараз запізнився
Досить, більше не треба лаятися
Приховати відстань
Я пішов у відставку, я хочу чогось іншого
Хоча це болить
Мені нудно, я забуваю своє минуле, я тікаю, чекаю деінде, хто мені посміхається
Хто довіряє мені щохвилини будь-де...
Я бачу наскрізь
Ви маскуєтеся прозоро
Дізнайтеся, що він ніколи не віршує, ваша роль газ
Відновити
Я все одно тебе не чекаю!
Коли кличе почуття
Коли кличе бажання
Я знаю, що питання більше немає
Досить було, що ти продовжував мене звинувачувати
Моє засмучене серце не чекає на тебе
Ну забудь про це, а потім граєш з кимось іншим
я зараз запізнився
Досить, більше не треба лаятися
Приховати відстань
Я пішов у відставку, я хочу чогось іншого
Все одно боляче
Сон, який ми так порушили
Як мій стакан на сто штук вдарився об стіну
Я думав більше
Але краще, щоб кінець був зараз
Тоді прийде новий
Хто тільки на мене чекає
Хто для мене рай!
Досить було, що ти продовжував мене звинувачувати
Моє засмучене серце не чекає на тебе
Ну забудь про це, а потім граєш з кимось іншим
я зараз запізнився
Досить, більше не треба лаятися
Приховати відстань
Я пішов у відставку, я хочу чогось іншого
Хоча це болить
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди