Нижче наведено текст пісні Aquarela , виконавця - Toquinho з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Toquinho
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo
Corro o lápis em torno da mão e me dou uma luva
E se faço chover, com dois riscos tenho um guarda-chuva
Se um pinguinho de tinta cai num pedacinho azul do papel
Num instante imagino uma linda gaivota a voar no céu
Vai voando, contornando a imensa curva norte-sul
Vou com ela viajando Havaí, Pequim ou Istambul
Pinto um barco a vela branco navegando
É tanto céu e mar num beijo azul
Entre as nuvens vem surgindo um lindo avião rosa e grená
Tudo em volta colorindo, com suas luzes a piscar
Basta imaginar e ele está partindo, sereno e lindo
E se a gente quiser ele vai pousar
Numa folha qualquer eu desenho um navio de partida
Com alguns bons amigos bebendo de bem com a vida
De uma América a outra consigo passar num segundo
Giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo
Um menino caminha e caminhando chega no muro
E ali logo em frente a esperar pela gente o futuro está
E o futuro é uma astronave que tentamos pilotar
Não tem tempo nem piedade nem tem hora de chegar
Sem pedir licença muda nossa vida
Depois convida a rir ou chorar
Nessa estrada não nos cabe conhecer ou ver o que virá
O fim dela ninguém sabe bem ao certo onde vai dar
Vamos todos numa linda passarela
De uma aquarela que um dia enfim
Descolorirá
Numa folha qualquer eu desenho um sol amarelo
Que descolorirá
E com cinco ou seis retas é fácil fazer um castelo
Que descolorirá
Giro um simples compasso e num círculo eu faço o mundo
Que descolorirá
На будь-якому аркуші малюю жовте сонечко
І з п’яти чи шістьма прямими лініями легко зробити замок
Я проводжу олівцем по руці і даю собі рукавичку
І якщо я влаштую дощ, то з двома ризиками у мене є парасолька
Якщо трохи чорнила впаде на синій папір
За мить я уявляю собі гарну чайку, що летить у небі
Він летить, огинаючи величезну криву північ-південь
Я збираюся з нею подорожувати на Гаваї, Пекін чи Стамбул
Я малюю білий вітрильник, що пливе
Так багато неба і моря в блакитному поцілунку
Серед хмар вимальовується гарний рожево-гранатовий літак
Навкруги розмальовується, з його вогнями миготять
Тільки уявіть, і він йде, спокійний і гарний
І якщо ми цього захочемо, він приземлиться
На будь-якому аркуші малюю корабель відправлення
З кількома хорошими друзями, які добре п’ють життям
Від одної Америки до Я можу пройти за секунду
Я обертаю просту планку і по колу роблю світ
Іде хлопець і йде до стіни
Попереду на нас чекає майбутнє
А майбутнє — це космічний корабель, який ми намагаємося пілотувати
Немає часу, немає милосердя, немає часу прибути
Без запиту дозволу змінює наше життя
Потім запрошує посміятися або поплакати
На цій дорозі не нам знати чи бачити, що буде
Нічий кінець точно не впевнений, куди він приведе
Давайте всі вийдемо на гарний подіум
З акварелі, яка нарешті одного дня
знебарвиться
На будь-якому аркуші малюю жовте сонечко
що знебарвиться
І з п’яти чи шістьма прямими лініями легко зробити замок
що знебарвиться
Я обертаю просту планку і по колу роблю світ
що знебарвиться
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди