Free Bands - Tony Williams
С переводом

Free Bands - Tony Williams

Альбом
Dance Lane, Vol. 18
Год
2015
Язык
`Англійська`
Длительность
170780

Нижче наведено текст пісні Free Bands , виконавця - Tony Williams з перекладом

Текст пісні Free Bands "

Оригінальний текст із перекладом

Free Bands

Tony Williams

Оригинальный текст

This city never sleeps

I hear the people walk by when it’s late

Sirens bleed through my windowsill

I can’t close my eyes

Don’t control what I’m into

This tower is alive

The lights that blind keep me awake

Hood up and lace untied

Sleep fills my mind

Can’t control what I’m into

London calls me a stranger, a traveller

This is now my home, my home (Woo!)

I’m burning on the back street

Stuck here sitting in the backseat

I’m blazing on the street

What I do isn’t up to you

And if the city never sleeps, then that makes two

The pavement is my friend

It will take me where I need to go

I find it trips me up

And puts me down

This is not what I’m used to

The shop across the road

Fulfills my needs and gives me company

When I need it

Voices speak through my walls

I don’t think I’m gonna make it

Past tomorrow

London calls me a stranger, a traveller

This is now my home, my home (Woo!)

I’m burning on the back street

Stuck here sitting in the backseat

I’m blazing on the street

What I do isn’t up to you

And if the city never sleeps, then that makes two

And my lungs hurt, and my ears bled

With the sound of the city life echoed in my head

Do I need this to keep me alive?

The traffic stops and starts, but I need to move along

London calls me a stranger

This is not my home, home

I’m burning on the back street

Stuck here sitting in the backseat

I’m blazing on the street

What I do isn’t up to you

And if the city never sleeps, then that makes two

Перевод песни

Це місто ніколи не спить

Я чую, як люди проходять коли пізно

Сирени б’ють кров’ю через моє підвіконня

Я не можу заплющити очі

Не контролюю те, чим я займаюся

Ця вежа жива

Сліпучі вогні не дозволяють мені спати

Капюшон і шнурок розв’язаний

Сон наповнює мій розум

Не можу контролювати те, чим займаюся

Лондон називає мене незнайомцем, мандрівником

Це тепер мій дім, мій дім (Ву!)

Я горю на задній вулиці

Застряг тут, сидячи на задньому сидінні

Я палаю на вулиці

Що я роблю не вирішувати 

І якщо місто ніколи не спить, то це буде два

Тротуар — мій друг

Це приведе мене туди, куди мені потрібно поїхати

Я вважаю, що це мене зводить з ладу

І ставить мене вниз

Це не те, до чого я звик

Магазин через дорогу

Задовольняє мої потреби та створює мені компанію

Коли мені це потрібно

Голоси говорять крізь мої стіни

Я не думаю, що вийде

Минуле завтра

Лондон називає мене незнайомцем, мандрівником

Це тепер мій дім, мій дім (Ву!)

Я горю на задній вулиці

Застряг тут, сидячи на задньому сидінні

Я палаю на вулиці

Що я роблю не вирішувати 

І якщо місто ніколи не спить, то це буде два

І в мене болять легені, і вуха кровоточили

Звук міського життя відлунав у моїй голові

Мені це потрібно, щоб жити?

Рух зупиняється і починається, але мені потрібно рухатися

Лондон називає мене незнайомцем

Це не мій дім, дім

Я горю на задній вулиці

Застряг тут, сидячи на задньому сидінні

Я палаю на вулиці

Що я роблю не вирішувати 

І якщо місто ніколи не спить, то це буде два

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди