Novecento Auf Wiedersehen - Tony Esposito
С переводом

Novecento Auf Wiedersehen - Tony Esposito

Год
2010
Язык
`Італійська`
Длительность
261460

Нижче наведено текст пісні Novecento Auf Wiedersehen , виконавця - Tony Esposito з перекладом

Текст пісні Novecento Auf Wiedersehen "

Оригінальний текст із перекладом

Novecento Auf Wiedersehen

Tony Esposito

Оригинальный текст

Con le lune dei suoi amori

Con il vento delle sue estati

Ballando si allontana

Coi suoi racconti e i suoi segreti

In silenzio per sembrare

Una musica distante

Come l’orchestra di una nave

Che scompare all’orizzonte

Con i suoi giorni tutti uguali

E quelli un po' speciali

Che sono diventati anniversari

Con le sue poesie d’amore

Quelle solo sussurrate

Quelle che non son state scritte mai.

Novecento

Aufwiedersehen, goodbye

Novecento

Aufwiedersehen, goodbye

Col sorriso dei quindici anni

Delle ragazze del mio quartiere

Che tutte le primavere

Si vestivano come fiori

Con il lavoro di mio padre

All’ombra di ciminiere

Che una volta erano nere

E ora sembrano cattedrali

Con le serate eccezionali

E il rock dei nuovi eroi

Al ballo delle ultime regine

E con quelli come noi

Che nei bar e le cantine

Suonavano per streghe e marinai.

Novecento

Aufwiedersehen, goodbye

Novecento

Aufwiedersehen, goodbye.

Così volando così se ne va

Novecento goodbye

E una musica diventerà

Novecento

Fino all’ultimo momento

Come fosse un grande sogno

E non dovesse terminare mai.

Novecento

Aufwiedersehen, goodbye

Novecento aufwiedersehen

Così volando così se ne va

Novecento goodbye

E una musica diventerà.

Novecento

Dreaming the song of your sky

Of your stars

Novecento Goodbye

Avec toutes tes chansons au revoir

Novecento

Dreaming the song of your sky

Of your stars

Novecento Goodbye

Avec toutes tes chansons au revoir

Novecento.

Перевод песни

З місяцями його кохання

З вітром свого літа

Танці відходять

Зі своїми казками і своїми секретами

У тиші здаватися

Далека музика

Як оркестр корабля

Це зникає на горизонті

З його днями все те ж саме

І трохи особливі

Які стали ювілеями

З його любовними віршами

Ті тільки пошепки

Ті, які ніколи не були написані.

Двадцяте століття

Aufwiedersehen, до побачення

Двадцяте століття

Aufwiedersehen, до побачення

З усмішкою п’ятнадцяти

Дівчата з мого району

Це все пружинить

Вони одягалися, як квіти

З роботою мого батька

У тіні димарів

Колись вони були чорними

А тепер вони схожі на собори

З винятковими вечорами

І скеля нових героїв

На балу останніх дам

І з такими, як ми

Чим у барах і підвалах

Грали для відьом і моряків.

Двадцяте століття

Aufwiedersehen, до побачення

Двадцяте століття

Aufwiedersehen, до побачення.

Тож політ він минає

Двадцяте століття до побачення

І стане музика

Двадцяте століття

До останнього моменту

Ніби це був великий сон

І це ніколи не повинно закінчуватися.

Двадцяте століття

Aufwiedersehen, до побачення

Двадцяте століття aufwiedersehen

Тож політ він минає

Двадцяте століття до побачення

І стане музика.

Двадцяте століття

Мрія пісня твого неба

З твоїх зірок

ХХ століття До побачення

Avec toutes te chansons au revoir

Двадцяте століття

Мрія пісня твого неба

З твоїх зірок

ХХ століття До побачення

Avec toutes te chansons au revoir

Двадцяте століття.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди