Birdie Disease - Tony D
С переводом

Birdie Disease - Tony D

Альбом
Droppin' Funky Verses
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
222330

Нижче наведено текст пісні Birdie Disease , виконавця - Tony D з перекладом

Текст пісні Birdie Disease "

Оригінальний текст із перекладом

Birdie Disease

Tony D

Оригинальный текст

Cuckoo.

cuckoo.

cuckoo.

cuckoo.

Cuckoo.

cuckoo.

cuckoo.

cuckoo.

At first you might have thought this was a song from the Blackbyrds

Nope.

it’s a song about crack birds

The way they conduct themselves is absurd

I’m talkin about the feather crested wheezy woolie bird

Her body — is shriveled up like a prune

She’s always chirpin that same ol’tune

On a mission, just to get a shoulder boulder

A bump, a pellet, so yo, I told her

to wise up — get your pants sized up!

Stop walkin around, with your eyes shut

It seems to me that you don’t care if you have dirty knees

(yeah I know why) «you got the birdie disease»

«You got the birdie disease»

«You got the birdie disease»

Lips for dips, dips for lips

While she’s rubbin the T.D., you ease the hips

cause she don’t care, she’ll let you wax that ass

As long as her purple lips are on that glass

Cause she’s a friendship bird, don’t confuse it with a bug

A friendship bird, knows how to thoroughly search a rug

for a pebble, they know is not there

She’s fiendin for more so she leaves she don’t care

cause she’s off.

on a brand new mission

To search the couch and perhaps your seat cushion

She comes up with a nickel a penny and a quarter

That’s thirty-one cents, maybe more and she can order

a pellet, to burn it and smell it Anything you had — she’ll try to sell it Cause she’s fiendin, she’s moanin, she’s cryin

She’s beggin you please (but yo) «you got the birdie disease»

Ring around the rosie, a pocket full of crack

That’s not where it’s at, stop livin like that

On the hunt — stop tryin to be a stunt

If the jimmy was a (??) you’d smoke the blunts

So yo G, keep your eyes on your J-E-E-P

So don’t S-L-E-E-P

Or you might be E-S-O-R or a Y Go to the third eye with a bird eye, you gotta watch your back

Because the duck-billed platypus is known to quack in crack

Light as a feather she could blow away

with the slightest of a breeze «you got the birdie disease»

Last verse is the curse of the worst in history

I’m gonna quench your thirst with a mystery

Surroundin the subject is a fine specimen

The wheezy woozy bird gets the best of them

Never an (?) bird although they can be ruthless

It’s hard for them to whistle cause they mouths is toothless

Bunions on they feet from her feather-crested hair

Dude there’s nothin in the world, you could compare

to the smell of a skunk, kickin up funk

Pushin a shoppin cart full of junk

I wish they could put an end to this sleeze

and tell them, yo «you got the birdie disease»

Перевод песни

зозуля.

зозуля.

зозуля.

зозуля.

зозуля.

зозуля.

зозуля.

зозуля.

Спочатку ви могли подумати, що це пісня з Blackbyrds

Ні.

це пісня про птахів-крек

Те, як вони себе ведуть, абсурдно

Я говорю про хрипливого шерстистого птаха з пір’яною чубатою

Її тіло — зморщене наче чорнослив

Вона завжди співає ту саму стару мелодію

На місію, просто щоб отримати валун із плеча

Шишка, гранула, ось так, я сказав їй

щоб порозумітися — збільшити розмір штанів!

Припиніть ходити з закритими очима

Мені здається що вам байдуже, чи у вас брудні коліна

(так, я знаю чому) «у вас хвороба пташок»

«Ви захворіли пташиною хворобою»

«Ви захворіли пташиною хворобою»

Губи для провалів, провалів за губи

Поки вона розтирає T.D., ви розслабляєте стегна

тому що їй байдуже, вона дозволить тобі почистити цю дупу

Поки її фіолетові губи на склі

Оскільки вона пташка дружби, не плутайте це з жуком

Птах дружби, вміє ретельно шукати килим

за камінчик, вони знають, що його там немає

Вона жадає більше, тому вона йде, їй байдуже

бо вона вимкнена.

на нову місію

Щоб обшукати диван і, можливо, подушку сидіння

Вона приходить з нікель пні і чверть

Це тридцять один цент, може й більше, і вона зможе замовити

пелету, щоб спалити її та понюхати все, що у вас було — вона спробує продати це Тому що вона лиха, вона стогне, вона плаче

Вона благає вас, будь ласка (але ви) «у вас хвороба пташок»

Кільце навколо троянди, кишеня, повна тріщини

Справа не в цьому, перестаньте так жити

На полювання — припиніть намагатися бути трюком

Якби Джиммі був (??), ви б курили бланти

Тож йо Г, стежте за своєю J-E-E-P

Тому не S-L-E-E-P

Або ви можете бути E-S-O-R або Y Підіть до третього ока пташиним оком, ви повинні стежити за спиною

Тому що качкодзьобий качкодзьоб, як відомо, крякає

Легка, як пір’їнка, яку вона могла здути

з найменшим вітерцем «ви захворіли пташиною хворобою»

Останній вірш — прокляття найгіршого в історії

Я втамую твою спрагу таємницею

Навколо предмета — чудовий екземпляр

Птах, який хрипить, отримує найкраще з них

Ніколи (?) птахи, хоча можуть бути безжальними

Їм важко свистити, бо у них беззуби роти

Пустики на ногах від її волосся з пір’ям

Чувак, у світі немає нічого, ти можеш порівняти

на запах скунса, підіймає

Проштовхніть візок, повний сміття

Мені б хотілося, щоб вони поклали кінець цій липості

і скажи їм: «Ви захворіли пташиною хворобою»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди