Je T'Aime - Tony Carreira, Lara Fabian
С переводом

Je T'Aime - Tony Carreira, Lara Fabian

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:47

Нижче наведено текст пісні Je T'Aime , виконавця - Tony Carreira, Lara Fabian з перекладом

Текст пісні Je T'Aime "

Оригінальний текст із перекладом

Je T'Aime

Tony Carreira, Lara Fabian

Оригинальный текст

Comme le vent d’Ouessant vient griffer la falaise

Comme l’aube, en jouant, peut faire fondre les neiges

Comme les folles fièvres, de fantasmes en malaises

Comme les doigts du Diable distillent les arpèges

Comme un océan, un lac, avant les ouragans

Comme un grand requin bleu sommeille entre deux eaux

Comme un horizon pâle pour un soleil couchant

Comme un aigle royal survole les roseaux

Je t’aime

Comme un diamant blanc-bleu engendre la folie

Comme les avalanches se jettent dans un gouffre

Comme une terre qui s’ouvre à la foudre en furie

Tu bâtis tes enfers et y sombres et y souffres

Comme un oiseau perdu dans les vignes s’enivre

Tu vas et tu te perds, et dérives et chavires

C’est à la presque-mort que tu me reviens vivre

Vivre au nouveau soleil de tes anciens soupirs

Je t’aime

Comme un grand arc-en-ciel sait fêter un orage

Tu vas noyer tes foudres dans un lac d’oubli

Comme un chef vainqueur saurait rendre un hommage

Tes pardons me reviennent comme mes mélodies

Comme un navire au port, contre vents et marées

Tu défends mes trésors, tu caches mes secrets

Comme un pâle cerbère, tu gardes notre enfer

Et tu m’aimes, tu m’aimes

Comme le vent d’Ouessant vient griffer la falaise

Comme l’aube, en jouant, peut faire fondre les neiges

Comme les folles fièvres, de fantasmes en malaises

Comme les doigts du Diable distillent les arpèges

Comme le vent d’Ouessant

Comme l’aube en jouant

Comme les folles fièvres

Comme les doigts du Diable

Comme, comme

Je t’aime, je t’aime

Comme, comme

Je t’aime, je t’aime

Comme, comme

Tu m’aimes, tu m’aimes

Comme, comme

Je t’aime, je t’aime

Comme, oui comme

Tu m’aimes, tu m’aimes

Comme, comme

Tu m’aimes, tu m’aimes…

Перевод песни

Як вітер з Уессанта, щоб подряпати скелю

Як зоря, граючи, може розтопити сніги

Як божевільні гарячки, від фантазій до дискомфорту

Як пальці диявола переганяють арпеджіо

Як океан, озеро перед ураганами

Як велика блакитна акула спить між двома водами

Як блідий обрій для призахідного сонця

Як беркут літає над очеретами

я тебе люблю

Як біло-блакитний діамант породжує божевілля

Як лавини зриваються в прірву

Як земля, що відкривається для шалених блискавок

Ви будуєте там свої пекла і темряву і страждаєте

Як пташка, що заблукала в лозах, напивається

Ідеш і заблукаєш, дрейфуєш і перекидаєшся

Це близько смерті, що ти повертаєшся до мене, щоб жити

Живи в новому сонці своїх старих зітхань

я тебе люблю

Як велика веселка вміє святкувати бурю

Ти втопиш свої громовиці в озері забуття

Як лідер-переможець віддав би належне

Твої вибачення повертаються до мене, як мої мелодії

Як корабель у порту, через усе

Ти захищаєш мої скарби, ти приховуєш мої секрети

Як блідий цербер, ти охороняєш наше пекло

І ти любиш мене, ти любиш мене

Як вітер з Уессанта, щоб подряпати скелю

Як зоря, граючи, може розтопити сніги

Як божевільні гарячки, від фантазій до дискомфорту

Як пальці диявола переганяють арпеджіо

Як вітер Уессана

Як зоря грає

Як шалені гарячки

Як пальці диявола

Подобається, подобається

я люблю тебе я люблю тебе

Подобається, подобається

я люблю тебе я люблю тебе

Подобається, подобається

Ти любиш мене, ти любиш мене

Подобається, подобається

я люблю тебе я люблю тебе

Подобається, так, подобається

Ти любиш мене, ти любиш мене

Подобається, подобається

Ти любиш мене, ти любиш мене...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди