Sure As Hell - Tonight Alive

Sure As Hell - Tonight Alive

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Sure As Hell , виконавця - Tonight Alive з перекладом

Текст пісні Sure As Hell "

Оригінальний текст із перекладом

Sure As Hell

Tonight Alive

Оригінальний текст

And as I’m looking back on the past two years

It seems like I have conquered every fear I ever had

Or thought would hold me back

But now we’re standing on the edge and I just have to ask

I don’t regret a thing

And I won’t forget a thing

And I didn’t once pretend

Did you?

Did you?

I never felt more free, I’ve never been more true

Never thought I’d see today with you

I didn’t picture this, I wasn’t hoping high

Now I’m reaching for the things I left behind

'Cause I’m finally content and I sure as hell meant all of it

The tears well up and I just can’t help but smile

I think about the way this took me by surprise

To see how far we’ve come

My only wish that we would see the sun at the end of all of this

And is it too proud to say that

I like who we became

And I guess that growing up turned out to be okay

I never felt more free, I’ve never been more true

Never thought I’d see today with you

I didn’t picture this, I wasn’t hoping high

Now I’m reaching for the things I left behind

'Cause we’re standing on the edge

And its nothing less than perfect

Now I’m finally content and I sure as hell meant all of it

The water shines, sings to the sky

The sea-spray, it stings my eyes

If I could stay, I’d stay all night

I’d stay all night

I never felt more free, I’ve never been more true

Never thought I’d see today with you

I didn’t picture this, I wasn’t hoping high

Now I’m reaching for the things I left behind

'Cause we’re standing on the edge

And its nothing less than perfect

No I couldn’t ask for more

Yeah every heartache was worth it

Now I’m finally content

And I sure as hell meant all of it

Переклад пісні

І коли я оглядаюся назад на останні два роки

Здається, я переміг усі страхи, які коли-небудь мали

Або думка стримає мене

Але тепер ми стоїмо на межі, і я просто маю запитати

Я ні про що не шкодую

І я нічого не забуду

І я ні разу не вдавав

ти чи

ти чи

Я ніколи не відчував себе більш вільним, ніколи не був більш правдивим

Ніколи не думав, що побачу сьогодні з тобою

Я не уявляв цього, я не сподівався високого

Тепер я тягнуся до речей, які залишив позаду

Тому що я, нарешті, задоволений, і впевнений, що мав на увазі все це

Сльози навертаються і я не можу стримати посмішку

Я думаю про те, як це мене здивувало

Щоб побачити, як далеко ми зайшли

Єдине моє бажання, щоб ми бачили сонце в кінці усього це

І чи це занадто гордо говорити

Мені подобається, ким ми стали

І я припускаю, що дорослішання вийшло не добре

Я ніколи не відчував себе більш вільним, ніколи не був більш правдивим

Ніколи не думав, що побачу сьогодні з тобою

Я не уявляв цього, я не сподівався високого

Тепер я тягнуся до речей, які залишив позаду

Тому що ми стоїмо на краю

І він не менше ніж ідеальний

Тепер я нарешті задоволений, і я впевнений, що мав на увазі все це

Вода сяє, співає до неба

Морські бризки, це болять мої очі

Якби я міг залишитися, я б залишився на всю ніч

Я б залишився на всю ніч

Я ніколи не відчував себе більш вільним, ніколи не був більш правдивим

Ніколи не думав, що побачу сьогодні з тобою

Я не уявляв цього, я не сподівався високого

Тепер я тягнуся до речей, які залишив позаду

Тому що ми стоїмо на краю

І він не менше ніж ідеальний

Ні, я не міг попросити більше

Так, кожен біль вартував того

Тепер я нарешті задоволений

І я, безперечно, мав на увазі все це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди