Vem tänder stjärnorna - Tomas Ledin
С переводом

Vem tänder stjärnorna - Tomas Ledin

  • Альбом: 40 år 40 hits ett samlingsalbum 1972 - 2012

  • Год: 2011
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 4:28

Нижче наведено текст пісні Vem tänder stjärnorna , виконавця - Tomas Ledin з перекладом

Текст пісні Vem tänder stjärnorna "

Оригінальний текст із перекладом

Vem tänder stjärnorna

Tomas Ledin

Оригинальный текст

Det var evighetssekunder

Tre korta andetag

Hela livet vände

Vem valde

Inte jag

Jag hörde ord från mina läppar

Som aldrig vilat i min mun

Tankar aldrig tänkta

Som nya väggar i ett rum

Som om vi alltid älskat

Sen min dagboks första blad

Men att jag får skriva ditt liv

Bara tur

Det var inget val

Av alla dessa möten

Och allt som borde hänt

Hur sällan är jag orsak

Till att livet vänt

Jag har ingen ödestro

Den tanken ger ingen ro

Men vem vänder vindarna

Vem får mej att gå

Dit jag aldrig gått

Vem tänder stjärnorna

Som bara jag ser i dina ögon

Vem vänder vindarna

Och för mej dit

Min tanke

Aldrig nått

Så många år som jag levt

Med den jag ville va'

Så många kvinnor som jag spelat

Men aldrig gjort det bra

Måste våga bara vara

Med minnet av det barn

Som lät livet välja

Och våga säga ja

Har ingen ödestro

Den tanken ger ingen ro

Men vem vänder vindarna

Vem får mig att gå dit jag aldrig gått

Vem tänder stjärnorna

Som bara jag ser i dina ögon

Vem vänder vindarna

Och för mig dit min tanke aldrig nått

Vem tänder stjärnorna

Som bara jag ser

I dina ögon

Ven vänder vindarna

Vem får mig att gå

Dit jag aldrig gått

Vem tänder stjärnorna

Som bara jag ser

Перевод песни

Це була вічність

Три коротких вдиху

Усе життя перевернулося

Хто вибрав

Не я

Я почув слова зі своїх уст

Як ніколи не відпочивав у роті

Думки ніколи не думали

Як нові стіни в кімнаті

Ніби ми завжди любили

Тоді перша сторінка мого щоденника

Але щоб я міг написати твоє життя

Просто удача

Вибору не було

З усіх цих зустрічей

І все, що мало статися

Як рідко я є причиною

На те, що життя повернулося

Я не вірю в долю

Ця думка не дає спокою

Але хто повертає вітри

Хто змушує мене піти

Куди я ніколи не був

Хто запалює зірки

Як тільки я бачу в твоїх очах

Хто обертає вітри

І відвези мене туди

Моя думка

Ніколи не дійшов

Скільки я прожив

з тим, кого я хотів

Стільки жінок, скільки я грав

Але ніколи не робив добре

Треба просто наважитися бути

З пам’яттю про ту дитину

Хто дозволив життю вибирати

І наважуйся сказати так

Не має віри в долю

Ця думка не дає спокою

Але хто повертає вітри

Хто змушує мене йти туди, куди я ніколи не був

Хто запалює зірки

Як тільки я бачу в твоїх очах

Хто обертає вітри

І для мене туди, куди моя думка ніколи не доходила

Хто запалює зірки

Як тільки я бачу

В твоїх очах

Вен повертає вітри

Хто змушує мене піти

Куди я ніколи не був

Хто запалює зірки

Як тільки я бачу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди