The Ghosts Of Saturday Night - Tom Waits
С переводом

The Ghosts Of Saturday Night - Tom Waits

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні The Ghosts Of Saturday Night , виконавця - Tom Waits з перекладом

Текст пісні The Ghosts Of Saturday Night "

Оригінальний текст із перекладом

The Ghosts Of Saturday Night

Tom Waits

Оригинальный текст

A cab combs the snake

Tryin' to rake in that last night’s fare

And a solitary sailor

Who spends the facts of his life like small change on strangers

Paws his inside P-coat pocket for a welcome twenty-five cents

And the last bent butt from a package of Kents

As he dreams of a waitress with Maxwell House eyes

And marmalade thighs with scrambled yellow hair

Her rhinestone-studded moniker says, «Irene»

As she wipes the wisps of dishwater blonde from her eyes

And the Texaco beacon burns on

The steel-belted attendant with a 'Ring and Valve special'

Cryin', «Fill'er up and check that oil»

«You know it could be a distributor and it could be a coil»

The early mornin' final edition’s on the stands

And town cryer’s cryin' there with nickels in his hands

Pigs in a blanket, sixty-nine cents

Eggs, roll 'em over and a package of Kents

Adam and Eve on a log, you can sink 'em damn straight

Hash browns, hash browns, you know I can’t be late

And the early dawn cracks out a carpet of diamond

Across a cash crop car lot filled with twilight Coupe Devilles

Leaving the town in a-keeping of the one who is sweeping

Up the ghost of Saturday night

Перевод песни

Таксі розчісує змію

Намагаюся підкупити вчорашню ціну

І самотній моряк

Хто витрачає факти свого життя, як дрібниці, на незнайомців

Лапає свою внутрішню кишеню P-пальта за привітні двадцять п’ять центів

І останній загнутий приклад із пакета Кентів

Як він мріє офіціантку з очима Максвелла Хауса

І мармеладні стегенця з помішаним жовтим волоссям

Її прізвисько, усіяне стразами, говорить: «Ірен»

Коли вона витирає з очей блондинку з посуду

І горить маяк Texaco

Супроводжувач із сталевим ременем і спеціальним кільцем і клапаном

Плач, «Залий і перевір це масло»

«Ви знаєте, що це може бути розподільником, а може бути котушкою»

Останній випуск рано вранці на стендах

І там плаче міський плач із монетами в руках

Свині в ковдрі, шістдесят дев’ять центів

Яйця, перевернути їх і пакет Кентів

Адам і Єва на колоді, ви можете потопити їх до біса прямо

Хеш браун, хеш-браун, ви знаєте, я не можу запізнюватися

І ранній світанок тріскає диамантовий килим

Через автомобілей із товарним урожаєм, заповнену сутінковими купе Devilles

Залишити місто на утриманні того, хто підмітає

Привид суботнього вечора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди