Throw the Fear - Tom Rosenthal
С переводом

Throw the Fear - Tom Rosenthal

  • Альбом: Fenn

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:40

Нижче наведено текст пісні Throw the Fear , виконавця - Tom Rosenthal з перекладом

Текст пісні Throw the Fear "

Оригінальний текст із перекладом

Throw the Fear

Tom Rosenthal

Оригинальный текст

I’ll be the one at the foot of the mountain

Shouting upwards «will you remember my name»?

Attended your birth on the dark of a Tuesday

I’ll tell you something I’ll never be quite the same

Welcome to the world it’s a pretty funky mess love

Where boys think they are gods but they are nothing of the sort

So rise and fight and punch till their ears hear the truth love

Or get your beds together and just build a massive fort

Throw the fear, throw the fear, let the day become the year

You’re alive, I’m alive, we’re a-la-la-la-live

If you go, if you go, take all the heart with you

History, it’s all gone, make the new, make the new

Under your skin is an unknown power

There’s not a man who can match a mighty dame

You won’t solve your problems in the minutes or the hours

Build your own castle, and build it in your name

The importance of just keeping going

Perseverance will be your greatest friend

Don’t die before you’re dead, keep watering the plants love,

In the end the end is just the end

Throw the fear, throw the fear, let the day become the year

You’re alive, I’m alive, we’re a-la-la-la-live

If you go, if you go, take all the heart with you

History, it’s all gone, make the new, make the new

I’ll be the one at the base of the tall tree

Loving you for all my lonely life

A burst of the light in the heart of the darkness

Take it on, enjoy the big surprise

Throw the fear, throw the fear, let the day become the year

You’re alive, I’m alive, we’re a-la-la-la-live

If you go, if you go, take all the heart with you

History, it’s all gone, make the new, make the new

Перевод песни

Я буду тим, хто стоїть біля підніжжя гори

Кричати вгору «ти згадаєш моє ім’я»?

Був на твоїх пологах у темний вівторок

Я скажу тобі те, що ніколи не буду таким же

Ласкаво просимо в світ, це досить безладне кохання

Де хлопчики думають, що вони боги, але вони нічого подібного

Тож підніміться, боріться та бийте, поки їхні вуха не почують правду про любов

Або зберіть свої ліжка і просто побудуйте великий форт

Кинь страх, кинь страх, нехай день стане роком

Ти живий, я живий, ми а-ля-ля-ля-живі

Якщо їдеш, їдеш, візьми з собою все серце

Історія, все минуло, створюйте нове, створюйте нове

Під твоєю шкірою невідома сила

Немає чоловіка, який може зрівнятися з могутньою дамою

Ви не вирішите свої проблеми за хвилини чи години

Побудуйте власний замок і побудуйте його від свого імені

Важливість просто продовжувати

Наполегливість стане вашим найкращим другом

Не вмирай, поки не помреш, продовжуй поливати рослини, любов,

Зрештою, кінець — це лише кінець

Кинь страх, кинь страх, нехай день стане роком

Ти живий, я живий, ми а-ля-ля-ля-живі

Якщо їдеш, їдеш, візьми з собою все серце

Історія, все минуло, створюйте нове, створюйте нове

Я буду тім, хто стоїть біля основи високого дерева

Люблю тебе на все своє самотнє життя

Спалах світла в серці темряви

Візьміть це, насолоджуйтесь великим сюрпризом

Кинь страх, кинь страх, нехай день стане роком

Ти живий, я живий, ми а-ля-ля-ля-живі

Якщо їдеш, їдеш, візьми з собою все серце

Історія, все минуло, створюйте нове, створюйте нове

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди