Нижче наведено текст пісні Throw the Fear , виконавця - Tom Rosenthal з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tom Rosenthal
I’ll be the one at the foot of the mountain
Shouting upwards «will you remember my name»?
Attended your birth on the dark of a Tuesday
I’ll tell you something I’ll never be quite the same
Welcome to the world it’s a pretty funky mess love
Where boys think they are gods but they are nothing of the sort
So rise and fight and punch till their ears hear the truth love
Or get your beds together and just build a massive fort
Throw the fear, throw the fear, let the day become the year
You’re alive, I’m alive, we’re a-la-la-la-live
If you go, if you go, take all the heart with you
History, it’s all gone, make the new, make the new
Under your skin is an unknown power
There’s not a man who can match a mighty dame
You won’t solve your problems in the minutes or the hours
Build your own castle, and build it in your name
The importance of just keeping going
Perseverance will be your greatest friend
Don’t die before you’re dead, keep watering the plants love,
In the end the end is just the end
Throw the fear, throw the fear, let the day become the year
You’re alive, I’m alive, we’re a-la-la-la-live
If you go, if you go, take all the heart with you
History, it’s all gone, make the new, make the new
I’ll be the one at the base of the tall tree
Loving you for all my lonely life
A burst of the light in the heart of the darkness
Take it on, enjoy the big surprise
Throw the fear, throw the fear, let the day become the year
You’re alive, I’m alive, we’re a-la-la-la-live
If you go, if you go, take all the heart with you
History, it’s all gone, make the new, make the new
Я буду тим, хто стоїть біля підніжжя гори
Кричати вгору «ти згадаєш моє ім’я»?
Був на твоїх пологах у темний вівторок
Я скажу тобі те, що ніколи не буду таким же
Ласкаво просимо в світ, це досить безладне кохання
Де хлопчики думають, що вони боги, але вони нічого подібного
Тож підніміться, боріться та бийте, поки їхні вуха не почують правду про любов
Або зберіть свої ліжка і просто побудуйте великий форт
Кинь страх, кинь страх, нехай день стане роком
Ти живий, я живий, ми а-ля-ля-ля-живі
Якщо їдеш, їдеш, візьми з собою все серце
Історія, все минуло, створюйте нове, створюйте нове
Під твоєю шкірою невідома сила
Немає чоловіка, який може зрівнятися з могутньою дамою
Ви не вирішите свої проблеми за хвилини чи години
Побудуйте власний замок і побудуйте його від свого імені
Важливість просто продовжувати
Наполегливість стане вашим найкращим другом
Не вмирай, поки не помреш, продовжуй поливати рослини, любов,
Зрештою, кінець — це лише кінець
Кинь страх, кинь страх, нехай день стане роком
Ти живий, я живий, ми а-ля-ля-ля-живі
Якщо їдеш, їдеш, візьми з собою все серце
Історія, все минуло, створюйте нове, створюйте нове
Я буду тім, хто стоїть біля основи високого дерева
Люблю тебе на все своє самотнє життя
Спалах світла в серці темряви
Візьміть це, насолоджуйтесь великим сюрпризом
Кинь страх, кинь страх, нехай день стане роком
Ти живий, я живий, ми а-ля-ля-ля-живі
Якщо їдеш, їдеш, візьми з собою все серце
Історія, все минуло, створюйте нове, створюйте нове
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди