
Нижче наведено текст пісні Magdalena , виконавця - Todd Kerns з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Todd Kerns
Alone adrift at see you found the likes of me
So much more lost than you could be
Now I float along with you and I do what I can do
Not to drag you down with me
A storm’s a coming there ain’t nothing we can do
It’s tearing me from you
Magdalena all the stars
They shine at night for you
And all you do
Magdalena in the dark
None shine as bright as you
It’s your move, Magdalena
Now we float til we can fly
It’s the fear that gets you high and the pain that makes you safe
I try to catch your fall but you never hear me call
You wouldn’t answer anyway
Kick and scream until it gets the best of you
It’s all that you can do
When she says, «love don’t like me»
It’s always well rehearsed
She loves no one she’s in love with love
She’ll attack long before there’s a chance of being hurt
Cuz sometimes love is not enough
Now you only come to me in dreams
At your leisure so it seems
Is it any wonder I don’t sleep
Are you back adrift at sea looking for a fool like me
To save you from the deep?
The storm is over, baby
Where the hell are you?
You should’ve taken me too
На самоті, бачу, ви знайшли таких, як я
Втрачено набагато більше, ніж ви могли б бути
Тепер я пливу разом із вами і роблю те, що можу зробити
Щоб не тягнути вас зі мною
Настає буря, ми нічого не можемо зробити
Це відриває мене від вас
Магдалена всі зірки
Вони сяють уночі для вас
І все, що ви робите
Магдалена в темряві
Ніхто не сяє так яскраво, як ви
Це твій хід, Магдалена
Тепер ми пливемо, поки не зможемо літати
Це страх, який підносить вас, і біль, який робить вас у безпеці
Я намагаюся зловити твоє падіння, але ти ніколи не чуєш, як я кличу
Ви б все одно не відповіли
Бийте і кричіть, поки це не переможе вас
Це все, що ви можете зробити
Коли вона каже: «Я не люблю мене»
Це завжди добре відрепетировано
Вона нікого не любить, закохана в любов
Вона нападе задовго до того, як з’явиться шанс отримати травму
Бо іноді любові замало
Тепер ти приходиш до мене лише уві сні
Здається, на дозвіллі
Чи не дивно, що я не сплю
Ти повернувся по морю в пошуках такого дурня, як я
Щоб врятувати вас із глибини?
Гроза закінчилась, дитинко
де ти в біса?
Ви повинні були взяти й мене
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди