Нижче наведено текст пісні Til The Day I Die , виконавця - TobyMac, NF з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
TobyMac, NF
I’ll keep swingin' for the fences
It’s like this heart is defenseless
Against the passion that’s pumpin' through my veins
Blood, sweat, tears, it’s a callin'
And if I can’t walk, then I’m crawlin'
It might flicker, but they can’t kill the flame
I can’t stop
I can’t quit
It’s in my heart
It’s on my lips
I can’t stop, no
I can’t quit
It’s in my heart, yeah
I’m all in
Til the wheels fall off
Til the spotlight fades
I will lift your banner high
I will lift your banner high (hey!)
And til the walls crash in
For the rest of my days, ooh
I’ll lay it all on the line
Til the day I die (woo!)
Til the day I die (woo!)
Til the end of the line
Til the day I die (woo!)
Til the day I die (woo!)
It’s Your name I’ll glorify
(Tell 'em, Tob!)
It’s runnin' deeper than the ocean
This ain’t religion, it’s devotion
365, every minute, every day
So in the middle of the madness
They can stretch me out like canvas
But I ain’t ever gonna fit in their frame
I can’t stop
I can’t quit
It’s in my heart
It’s on my lips
I can’t stop, no
I can’t quit
It’s in my heart, yeah
I’m all in
Til the wheels fall off
Til the spotlight fades
I will lift your banner high
I will lift your banner high (hey!)
And til the walls crash in
For the rest of my days, ooh
I’ll lay it all on the line
(Til what!?)
Til the day I die (woo!)
Til the day I die (woo!)
Til the end of the line
Til the day I die (woo!)
Til the day I die (woo!)
It’s Your name I’ll glorify
(Let's get it!)
Til I die and they put me in the coffin
Don’t matter if I’m on the road or if I’m recordin'
What they think about me, that really ain’t important
You know I’ma represent 'em, I ain’t playin', can’t afford to
I only got one life, but I get it though
This is not an act, not a movie, not a TV show
I don’t know what «quit» means, I don’t ever take it slow
You know I’m on the grind when I’m all up in the studio
I do it for the King, what you know about that?
Say you goin' harder, mmm, I doubt that
You say you doin' work, but you’re asking where the couch at
How you doin' work when you asking where the couch at, huh?
God is not a crutch, you can’t use Him when you wanna (wanna)
You only look to heaven when you goin' through some drama (drama)
When you’re goin' through some problems, that’s the only time you call Him
Guess I don’t understand that life, wonder why?
'Cause I’m all in
Til the day I die
Til the wheels fall off (hey!)
Til the spotlight fades
I will lift your banner high
I will lift your banner high (hey!)
And til the walls crash in (yes sir!)
For the rest of my days, Lord
I’ll lay it all on the line
(Til what!?)
Til the day I die
Til the day I (woo!)
Til the day, til the day I die
Til the end of the line
Til the day I, uh, woo!
Til the end, til the end of the line
Til the day I die
Til the day I (woo!)
Til the day, til the day I die
Til the end of the line
Til the day I, uh, woo!
It’s Your name I glorify (ooh)
It’s Your name I glorify (ooh)
It’s Your name I glorify
Я продовжую гойдатися до парканів
Наче це серце беззахисне
Проти пристрасті, яка тече в моїх венах
Кров, піт, сльози, це заклик
І якщо я не можу ходити, я повзаю
Він може блимати, але вони не можуть згасити полум’я
Я не можу зупинитися
Я не можу кинути
Це в моєму серці
Це на моїх губах
Я не можу зупинитися, ні
Я не можу кинути
Це в моєму серці, так
Я все в
Поки колеса не відпадуть
Поки прожектор не згасне
Я високо підніму твій банер
Я високо підніму твій банер (гей!)
І до тих пір, поки стіни не врізаються
До кінця моїх днів, ох
Я покладу все на конт
До дня, коли я помру (уу!)
До дня, коли я помру (уу!)
До кінця рядка
До дня, коли я помру (уу!)
До дня, коли я помру (уу!)
Це Твоє ім’я я прославлю
(Скажи їм, Тоб!)
Він глибше океану
Це не релігія, це відданість
365, щохвилини, щодня
Тож у середині божевілля
Вони можуть розтягнути мене, як полотно
Але я ніколи не вписусь в їхній кадр
Я не можу зупинитися
Я не можу кинути
Це в моєму серці
Це на моїх губах
Я не можу зупинитися, ні
Я не можу кинути
Це в моєму серці, так
Я все в
Поки колеса не відпадуть
Поки прожектор не згасне
Я високо підніму твій банер
Я високо підніму твій банер (гей!)
І до тих пір, поки стіни не врізаються
До кінця моїх днів, ох
Я покладу все на конт
(До чого!?)
До дня, коли я помру (уу!)
До дня, коли я помру (уу!)
До кінця рядка
До дня, коли я помру (уу!)
До дня, коли я помру (уу!)
Це Твоє ім’я я прославлю
(Давайте розберемося!)
Поки я не помру, і мене не поклали в труну
Не важливо, чи я в дорозі, чи я записую
Що вони думають про мене, це насправді не важливо
Ви знаєте, що я їх представляю, я не граю, не можу собі цього дозволити
У мене тільки одне життя, але я усвідомлюю його
Це не акт, не фільм, не телешоу
Я не знаю, що означає «кинути», я ніколи не повільно
Ви знаєте, що я в тонусі, коли я весь у студії
Я роблю це для короля, що ви знаєте про це?
Скажи, що ти ставишся важче, ммм, я сумніваюся
Ви кажете, що працюєте, але питаєте, де диван
Як ти працюєш, коли питаєш, де диван, га?
Бог не милиця, ти не можеш використовувати Його, коли хочеш (хочеш)
Ти дивишся на небо, лише коли переживаєш якусь драму (драму)
Коли ви переживаєте деякі проблеми, це єдиний раз, коли ви дзвоните Йому
Здається, я не розумію цього життя, цікаво чому?
Бо я за все
До дня, коли я помру
Поки колеса не впадуть (гей!)
Поки прожектор не згасне
Я високо підніму твій банер
Я високо підніму твій банер (гей!)
І поки стіни не врізаються (так, сер!)
До кінця моїх днів, Господи
Я покладу все на конт
(До чого!?)
До дня, коли я помру
До того дня, коли я (Ву!)
До дня, до дня, коли я помру
До кінця рядка
До того дня, коли я вуу!
До кінця, до кінця рядка
До дня, коли я помру
До того дня, коли я (Ву!)
До дня, до дня, коли я помру
До кінця рядка
До того дня, коли я вуу!
Це твоє ім’я, яке я прославляю (ох)
Це твоє ім’я, яке я прославляю (ох)
Це Твоє ім’я я прославляю
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди