Eres Tú - Toby Love

Eres Tú - Toby Love

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:49

Нижче наведено текст пісні Eres Tú , виконавця - Toby Love з перекладом

Текст пісні Eres Tú "

Оригінальний текст із перекладом

Eres Tú

Toby Love

Оригінальний текст

Te has alejado y ya eres parte

Del pasado, pero te llevo en el recuerdo

Y te he soñado, yo te confieso

Que he intentado hasta encontrarte en otro amor

Y mis amigos se han burlado de mi suerte, porque

No sé como alejarte de mi mente, yo que

Era el tipico ladrón de corazones, todo cambió

Tú eres la reina de mi vida

La única que me quería, tan solo

Nos quedó esta herida, mi amor

Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú

Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú

Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú

Solo quiero volver a tu lado ouu

Sigo mandandote señales y no encuentro

Una respuesta ni una huella de tus besos

Y hay un dicho que nos dice con el tiempo

«todo cambia de color»

Y las flechas que yo he tirado

Ninguna ha llegado, (nunca me olvidé de ti)

Y han regresado hasta mi rompiendo

Mi corazón, y aquí estoy yo

Dividido en dos, mitades que ya no son nada

Viviendo de recuerdos y mi alma quedó

Enamorada

Mi vida y mi consuelo eres tú, tú, tú, tú, tú

Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú

Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú

Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú

Solo quiero volver a tu lado ouu

Toby love, «la voz de la juventud» auuu!

Y las flechas que yo he tirado

Ninguna ha llegado, (nunca me olvidé de ti)

Y han regresado hasta mi rompiendo

Mi corazón, y aquí estoy yo

Dividido en dos, mitades que ya no son nada

Viviendo de recuerdos y mi alma quedó

Enamorada

Mi vida y mi consuelo eres tú, tú, tú, tú, tú

Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú

Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú

Mi vida eres tú, tú, tú, tú, tú

Переклад пісні

Ви відійшли і вже є частиною

З минулого, але я ношу тебе в пам'яті

І я про тебе мріяв, признаюся тобі

Що я намагався знайти тебе в іншому коханні

А мої друзі посміялися над моєю удачею, тому що

Я не знаю, як вивести тебе з розуму, я

Я був типовим злодієм сердець, все змінилося

Ти королева мого життя

Єдина, яка любила мене, таку самотню

Ми залишилися з цією раною, моя любов

Моє життя - це ти, ти, ти, ти, ти

Моє життя - це ти, ти, ти, ти, ти

Моє життя - це ти, ти, ти, ти, ти

Я просто хочу повернутися на твій бік

Я продовжую посилати вам сигнали і не можу знайти

Відповідь чи слід твоїх поцілунків

І є приказка, яка розповідає нам з часом

«все змінює колір»

І стріли, які я випустив

Ніхто не прийшов, (я ніколи не забував про тебе)

І вони повернулися до мене зламаними

Моє серце, і ось я

Розділене надвоє, половинки, які більше ніщо

Живу спогадами і залишилася душа

Закоханий

Моє життя і моя втіха - це ти, ти, ти, ти, ти

Моє життя - це ти, ти, ти, ти, ти

Моє життя - це ти, ти, ти, ти, ти

Моє життя - це ти, ти, ти, ти, ти

Я просто хочу повернутися на твій бік

Любов Тобі, «голос молодості» аууу!

І стріли, які я випустив

Ніхто не прийшов, (я ніколи не забував про тебе)

І вони повернулися до мене зламаними

Моє серце, і ось я

Розділене надвоє, половинки, які більше ніщо

Живу спогадами і залишилася душа

Закоханий

Моє життя і моя втіха - це ти, ти, ти, ти, ти

Моє життя - це ти, ти, ти, ти, ти

Моє життя - це ти, ти, ти, ти, ти

Моє життя - це ти, ти, ти, ти, ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди