
Нижче наведено текст пісні Temporary Escape , виконавця - To The Wind з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
To The Wind
Days and nights feel the same
Anxious feelings I can’t shake
I keep myself locked away in places that no one will find me
Temporary escape your beauty is bright, unnecessary
Although your presence is blinding, it seems to be guiding me
(Slowly drifting, I’ve been waiting, tucked within my shell)
The sanctuary where I’ve been dwelling is a reverie that seems to be endless
All things of the past won’t escape me
One day maybe I’ll see the end
Oh temporary escape, your beauty is bright and so comforting
I’ll follow you to the edge as long as you help me forget
Days and nights seem the same, anxious feelings I can’t shake
No place left to go, slowly drifting
No place left to go, I’ve been waiting
(Slowly drifting, I’ve been waiting tucked, within my shell)
I’ll embrace this curse, I won’t fall to my knees
I’ll embrace this curse as it embraces me
Temporary escape, you’re so comforting
I’ll follow you to the edge as long as you help me forget
No place left to go, slowly drifting
No place left to go, I’ll embrace this curse
No place left to go, slowly drifting
No place left to go but my temporary escape
Дні й ночі відчувають те саме
Тривожні почуття, які я не можу позбутися
Я замкнений в місцях, де мене ніхто не знайде
Тимчасовий втеча вашої краси яскравий, непотрібний
Хоча ваша присутність осліплює, здається, керує мною
(Повільно дрейфуючи, я чекав, засунувшись у свою оболонку)
Святилище, в якому я жив, — це бажання, яке, здається, безкінечне
Усе минуле не омине мене
Одного дня, можливо, я побачу кінець
О, тимчасова втеча, твоя краса яскрава й така затишна
Я піду за тобою до краю, доки ти допоможеш мені забути
Дні й ночі здаються однаковими, тривожні почуття, які я не можу позбутися
Немає куди зайти, повільно дрейфую
Немає куди поїхати, я чекав
(Повільно дрейфуючи, я чекав, заховавшись, у своїй оболонці)
Я прийму це прокляття, я не впаду на коліна
Я прийму це прокляття, як воно обіймає мене
Тимчасова втеча, ви так затишно
Я піду за тобою до краю, доки ти допоможеш мені забути
Немає куди зайти, повільно дрейфую
Немає куди поїхати, я прийму це прокляття
Немає куди зайти, повільно дрейфую
Не залишилось куди поїхати окрім моєї тимчасової втечі
To The Wind • 2014
To The Wind • 2015
To The Wind • 2014
To The Wind • 2012
To The Wind • 2014
To The Wind • 2014
To The Wind • 2014
To The Wind • 2014
To The Wind • 2014
To The Wind • 2014
To The Wind • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди