Клетка - To-ma
С переводом

Клетка - To-ma

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Клетка , виконавця - To-ma з перекладом

Текст пісні Клетка "

Оригінальний текст із перекладом

Клетка

To-ma

Оригинальный текст

Медленно плывут там у нас за окном авто.

Я больше не звоню ему, он больше мне никто.

И теперь... я плотно закрыла дверь.

Не нужен он мне, поверь...

Новые глаза разбудят то, что спит внутри.

Ночь окутает туманом и новый день впереди.

Нет места больше ему.

Теперь я верю тебе одному.

Я спою тебе на всю планету, детка.

Такие чувства, как с тобой бывают редко.

А мое сердце, будто бы стальная клетка.

И ты попадаешь в него.

Я спою тебе на всю планету, детка.

Такие чувства, как с тобой бывают редко.

А мое сердце, будто бы стальная клетка.

И ты попадаешь в него.

А твоя любовь - черно-белое кино.

Роли все расписаны, давай сними его.

От руки, пиши мне свои стихи.

Но только не о любви.

Малиновый закат проводит нас с тобой домой.

Я не прощу его, хоть он уже давно другой.

Твои сны, лишь карты моей весны.

Меня ты только не отпусти.

Я спою тебе на всю планету, детка.

Такие чувства, как с тобой бывают редко.

А мое сердце, будто бы стальная клетка.

И ты попадаешь в него.

Я спою тебе на всю планету, детка.

Такие чувства, как с тобой бывают редко.

А мое сердце, будто бы стальная клетка.

И ты попадаешь в него.

Я спою тебе на всю планету, детка.

Такие чувства, как с тобой бывают редко.

А мое сердце, будто бы стальная клетка.

И ты попадаешь в него.

Я спою тебе на всю планету, детка.

Такие чувства, как с тобой бывают редко.

А мое сердце, будто бы стальная клетка.

И ты попадаешь в него.

Перевод песни

Поволі пливуть там у нас за вікном авто.

Я більше не дзвоню йому, він більше мені ніхто.

І тепер... я щільно зачинила двері.

Не потрібен він мені, повір...

Нові очі розбудять те, що спить усередині.

Ніч огорне туманом і новий день попереду.

Немає більше місця йому.

Тепер я вірю тобі одному.

Я заспіваю тобі на всю планету, дитинко.

Такі почуття, як із тобою бувають рідко.

А моє серце, ніби залізна клітка.

І ти потрапляєш до нього.

Я заспіваю тобі на всю планету, дитинко.

Такі почуття, як із тобою бувають рідко.

А моє серце, ніби залізна клітка.

І ти потрапляєш до нього.

А твоє кохання - чорно-біле кіно.

Ролі розписані, давай зніми його.

Від руки, пиши мені свої вірші.

Але тільки не про кохання.

Малиновий захід сонця проводить нас з тобою додому.

Я не вибачу його, хоч він уже давно інший.

Твої сни, лише карти моєї весни.

Мене ти не відпусти.

Я заспіваю тобі на всю планету, дитинко.

Такі почуття, як із тобою бувають рідко.

А моє серце, ніби залізна клітка.

І ти потрапляєш до нього.

Я заспіваю тобі на всю планету, дитинко.

Такі почуття, як із тобою бувають рідко.

А моє серце, ніби залізна клітка.

І ти потрапляєш до нього.

Я заспіваю тобі на всю планету, дитинко.

Такі почуття, як із тобою бувають рідко.

А моє серце, ніби залізна клітка.

І ти потрапляєш до нього.

Я заспіваю тобі на всю планету, дитинко.

Такі почуття, як із тобою бувають рідко.

А моє серце, ніби залізна клітка.

І ти потрапляєш до нього.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди