
Нижче наведено текст пісні Intro , виконавця - Tisco з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tisco
Quatorze ans, dans les vestiaires, ouais, ouais, le premier te-c', c’est l’ASDEC
J’voyais tout l’monde me faire, ouais, ouais, jamais j’vais baisser la tête
Le mental dur comme fer, ouais, ouais, j’devais bosser m’taire
Ça m’disait: «C'qui te saoule, c’est la dégz, maintenant, retravaille sur les
textes»
Pour moi, c'était non, c'était pas l’moment car j'étais génie vis-à-vis d’ma
maman
Voulait qu’son fiston soit comme ses frères, jouer au ballon sur l’terrain vert
Seize ans, titulaire, toujours aligné, content d’ms frérots, j’les voyais tous
signer
Mais ma daronne attndait la mienne, je sortais les mêmes disquettes que hier
Donc j’y suis allé (donc j’y suis allé), mon premier studio vers la fin d’année
J'étais déjà accro, y avait rien à gagner (y avait rien à gagner)
J’te parle derrière le micro avec lunette et bonnet (et bonnet)
On y, on y est (on y, on y est), on y, on y est (on y, on y est)
On y, on y est (on y, on y est), donc y aura plus d’marche arrière
J’dois l’faire pour mes frères, j’dois l’faire pour ma mère
Чотирнадцять років, у роздягальні, так, так, перший te-c' це ASDEC
Я бачив, як мене всі роблять, так, так, я ніколи не опускаю голову
Психіка тверда, як залізо, так, так, мені довелося попрацювати, щоб замовкнути
Він сказав мені: «Що тебе п'яниє, так це degz, тепер працюй над
тексти»
Для мене це був ні, це був не той момент, тому що я був генієм у порівнянні зі своїм
мама
Хотів, щоб його син був, як його брати, грав у м'яч на зеленому полі
Шістнадцять років, власник, завжди вирівняний, задоволений моїми братами, я бачив їх усіх
знак
Але мій дарон чекав свого, я діставав ті самі дискети, що й учора
Тож я пішов (так я пішов), моя перша студія наприкінці року
Я вже був залежним, не було чого отримати (не було чого отримати)
Я розмовляю з тобою за мікрофоном в окулярах і капелюсі (і капелюсі)
Ось ми йдемо (ми йдемо), ось ми йдемо (ми йдемо)
Ось ми йдемо (ми йдемо), тому більше не буде повернення назад
Я повинен зробити це для своїх братів, я повинен зробити це для своєї матері
Tisco • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди