Ваня - Тина
С переводом

Ваня - Тина

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні Ваня , виконавця - Тина з перекладом

Текст пісні Ваня "

Оригінальний текст із перекладом

Ваня

Тина

Оригинальный текст

Лимоны падают в песок, искрится прибой.

Как бусы - на плечах муссон, вечный спутник мой.

Качает лодку океан, сияет закат.

А где-то далеко река, тают облака.

Хлопают в ладоши пальмы.

Бис и браво.

Я к тебе с разгадкой тайны.

Слышу голос твой.

Надо мною звезды... Океанский воздух...

А я словно рыба на песке.

Ваня, Ваня, Ваня...

А моря волны затихают иногда.

Ваня, Ваня, Ваня...

А во мне печаль, как желтая луна.

В застуженной сырой стране не поняли мы,

Что вместе утонуть в тоске лучше, чем одним.

Друг другу не поверили, в холодном плену -

И счастья не измерили, чувствуя вину.

Хлопают в ладоши пальмы.

Бис и браво.

Понимаю, не случайно слышу голос твой.

Может быть сумеем наше счастье клеить,

Ты только двери мне открой.

Ой!

Ой!

Ваня, Ваня, Ваня...

А моря волны затихают иногда.

Ваня, Ваня, Ваня...

А во мне печаль, как желтая луна.

Если бы ты знал, как тебя мне не хватает,

Я жду тебя!

Ваня, Ваня, Ваня!

А моря волны затихают иногда.

Ваня, Ваня, Ваня...

А во мне печаль, как желтая луна.

Ваня, Ваня, Ваня!

А в море синем гонит лодочку волна.

Ваня, Ваня, Ваня!

А во мне печаль, как желтая луна.

Перевод песни

Лимони падають у пісок, іскриться прибій.

Як намисто - на плечах мусон, вічний супутник мій.

Качає човен океан, сяє захід сонця.

А десь далеко річка, тануть хмари.

Пляскають у долоні пальми.

Біс та браво.

Я до тебе з розгадкою таємниці.

Чую твій голос.

Наді мною зірки... Океанське повітря...

А я наче риба на піску.

Ваня, Ваня, Ваня...

А моря хвилі затихають іноді.

Ваня, Ваня, Ваня...

А в мені сум, як жовтий місяць.

У застудженій сирій країні ми не зрозуміли,

Що разом потонути в тузі краще ніж одним.

Один одному не повірили, у холодному полоні -

І щастя не виміряли, відчуваючи провину.

Пляскають у долоні пальми.

Біс та браво.

Розумію, не випадково чую твій голос.

Може бути зуміємо наше щастя клеїти,

Ти тільки двері мені відчини.

Ой!

Ой!

Ваня, Ваня, Ваня...

А моря хвилі затихають іноді.

Ваня, Ваня, Ваня...

А в мені сум, як жовтий місяць.

Якби ти знав, як тебе не вистачає,

Я чекаю тебе!

Ваня, Ваня, Ваня!

А моря хвилі затихають іноді.

Ваня, Ваня, Ваня...

А в мені сум, як жовтий місяць.

Ваня, Ваня, Ваня!

А в морі синьому жене човник хвиля.

Ваня, Ваня, Ваня!

А в мені сум, як жовтий місяць.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди