The City/London - Tina Dickow
С переводом

The City/London - Tina Dickow

Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
284240

Нижче наведено текст пісні The City/London , виконавця - Tina Dickow з перекладом

Текст пісні The City/London "

Оригінальний текст із перекладом

The City/London

Tina Dickow

Оригинальный текст

Where are you now, my friend?

Pulling your bike past their windows again?

You know they won’t let you in

You don’t change the city

The city changes you

Where are you now, my love?

Still in the war with the Aphrodite Mob?

What was I thinking of?

You don’t change the city

The city changes you

Under the lights

You fall into the rythm

You close your eyes

You don’t see the shadows

Your shadow watches you

Where did it go, my love?

A mere song that echoed from the rooftops above

I’ve given all but I won’t give up

You don’t touch the magic

The magic touches you

When you close your eyes

And fall into the rythm

Under the lights

You don’t see your shadows

Your shadows is watching you

Someday I have to say goodbye

To the city that moved me, confused me and soothed me

Someday I have to say goodbye to London

I’m flying over London

On a cold November night

The river snakes across the vast ocean of electric lights

The city is a living creature all on its own

And we all push like blood through its veins

So close together

So alone

Перевод песни

Де ти зараз, мій друже?

Знову тягнути велосипед повз їхні вікна?

Ви знаєте, що вони вас не пускають

Ви не змінюєте місто

Місто змінює тебе

Де ти зараз, моя люба?

Все ще ведете війну з натовпом Афродіти?

Про що я думав?

Ви не змінюєте місто

Місто змінює тебе

Під вогнями

Ви потрапляєте в ритм

Ви закриваєте очі

Ти не бачиш тіней

Твоя тінь спостерігає за тобою

Куди воно поділося, любов моя?

Проста пісня, яка лунула з дахів угорі

Я все віддав, але не здамся

Ви не торкаєтеся магії

Магія торкається вас

Коли закриєш очі

І впасти в ритм

Під вогнями

Ти не бачиш своїх тіней

Ваші тіні спостерігають за вами

Колись я мушу попрощатися

У місто, яке мене зворушило, збентежило й заспокоїло

Колись я мушу попрощатися з Лондоном

Я літаю над Лондоном

Холодної листопадової ночі

Річка перетинає величезний океан електричних вогнів

Місто сам по собі жива істота

І ми всі штовхаємось, як кров, по її жилах

Так тісно разом

Так самотній

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди