Parfait - Tina Arena
С переводом

Parfait - Tina Arena

  • Альбом: Quand tout recommence

  • Год: 2018
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:17

Нижче наведено текст пісні Parfait , виконавця - Tina Arena з перекладом

Текст пісні Parfait "

Оригінальний текст із перекладом

Parfait

Tina Arena

Оригинальный текст

Au milieu du chaos

Entre les ombres et les reflets

Il y a les rêves que je fais

J’ai des envies de haut

Dans les rues perdues ou je vais

Chercher le sens que j’aimerai s

Dans le vide et le flou

Des peurs de jamais

Sous le fil un peu fou

Des demains sans paix

Je dépose quelques espoirs vrais

Et je veux, je veux, et j’aimerais

Que tu sois parfait

Que tu sois parfait

Et je veux tellement et j’aimerais

Que tu sois parfait

Que tu sois parfait

Que les mots soient simples et qu’enfin

Que l’horizon soit le chemin

Et je veux, je veux, et j’aimerais

Que tu sois parfait, parfait pour rien

J’ai cherché des échos

Des visions ou je me sens bien

Un territoire ou poser les mains

Je cherche l’avenir

Celui dont j’ai fait le dessin

Le pays qui ressemble au miens

Dans le vide et le flou

De nos temps d’effet

Sous le fil un peu fou

Des demains sans paix

Je dépose quelques espoirs vrais

Et je veux, je veux, et j’aimerais

Que tu sois parfait

Que tu sois parfait

Et je veux tellement et j’aimerais

Que tu sois parfait

Que tu sois parfait

Que les mots soient simples et qu’enfin

Que l’horizon soit le chemin

Et je veux, je veux, et j’aimerais

Que tu sois parfait, parfait pour rien

Je vois la vie en grand

L’avenir, les sentiments

Je vois la vie en grand

Je la vivrai comme je l’attend

Je veux, je veux, et j’aimerais

Que tu sois parfait

Je veux tellement et j’aimerais

Que tu sois parfait

Et je veux, je veux, et j’aimerais

Que tu sois parfait

Que tu sois parfait

Et je veux tellement et j’aimerais

Que tu sois parfait

Que tu sois parfait

Que les mots soient simples et qu’enfin

Que l’horizon soit le chemin

Je veux, je veux, et j’aimerais

Que tu sois parfait, parfait pour rien

Перевод песни

Серед хаосу

Між тінями і відблисками

У мене є мрії

Маю високі бажання

На загублених вулицях, де я йду

Шукайте значення, яке я хотів би с

У порожнечі й розмитості

Вічні страхи

Під божевільним дротом

Завтра без спокою

Я покладаю справжні надії

І я хочу, я хочу, і я хотів би

Щоб ти був ідеальним

Щоб ти був ідеальним

А я так хочу і хотів би

Щоб ти був ідеальним

Щоб ти був ідеальним

Нехай слова будуть простими і остаточними

Нехай горизонт буде шляхом

І я хочу, я хочу, і я хотів би

Що ти ідеальний, ідеальний ні за що

Я шукав відлуння

Бачення, де я почуваюся добре

Територія, де можна покласти руки

Я шукаю майбутнє

Той, який я намалював

Країна, схожа на мою

У порожнечі й розмитості

Наші часи дії

Під божевільним дротом

Завтра без спокою

Я покладаю справжні надії

І я хочу, я хочу, і я хотів би

Щоб ти був ідеальним

Щоб ти був ідеальним

А я так хочу і хотів би

Щоб ти був ідеальним

Щоб ти був ідеальним

Нехай слова будуть простими і остаточними

Нехай горизонт буде шляхом

І я хочу, я хочу, і я хотів би

Що ти ідеальний, ідеальний ні за що

Я бачу життя великим

Майбутнє, почуття

Я бачу життя великим

Я буду жити так, як очікую

Хочу, хочу і хотів би

Щоб ти був ідеальним

Я так хочу і хотів би

Щоб ти був ідеальним

І я хочу, я хочу, і я хотів би

Щоб ти був ідеальним

Щоб ти був ідеальним

А я так хочу і хотів би

Щоб ти був ідеальним

Щоб ти був ідеальним

Нехай слова будуть простими і остаточними

Нехай горизонт буде шляхом

Хочу, хочу і хотів би

Що ти ідеальний, ідеальний ні за що

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди