Нижче наведено текст пісні La riviera , виконавця - Tina Arena з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tina Arena
J’ai marché loin vers la mer
Quelques pensées amères
À noyer dans les vagues
Et la douceur des matins tranquilles
Nos voyages à deux dans les îles
Se soulève avec le sable
Se soulève avec le sable
Je vais sous le soleil d’hiver
Et je mène mes larmes à la mer
Je relève le col de mon manteau droit
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera
Je perds tout le chaud de tes bras
Mais je serre notre amour contre moi
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera
Derrière moi l’ombre de la ville
L’horizon est comme immobile
Sous le vent qui tournoie
Sous le vent qui tournoie
Le cœur et le souffle fragile
Je respire encore difficile
Ces grains de toi
Je me débats
Je vais sous le soleil d’hiver
Et je mène mes larmes à la mer
Je relève le col de mon manteau droit
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera
Je perds tout le chaud de tes bras
Mais je serre notre amour contre moi
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera
J’espère qu’il y aura d’autres voyages
Et des sentiments aussi sauvages
Plus loin que la riviera
Plus loin que la riviera
Je vais sous le soleil d’hiver
Et je mène mes larmes à la mer
Je relève le col de mon manteau droit
Sous l’azur des lumières de la cote de la riviera
Je perds tout le chaud de tes bras
Mais je serre notre amour contre moi
Je frisonne sous le bleu d’un ciel sans éclat
Je n’avais jamais eu aussi froid sous la riviera
Я пішов далеко до моря
Кілька гірких думок
Тонути в хвилях
І солодкість тихих ранків
Наші поїздки на двох на острови
Підіймається з піском
Підіймається з піском
Я йду під зимове сонце
І веду свої сльози до моря
Я підтягую комір свого прямого пальта
Під блакитними вогнями узбережжя Рів'єри
Я втрачаю все тепло з твоїх рук
Але я тримаю нашу любов близько до себе
Я тремчу під блакиттю нудного неба
Мені ще ніколи не було так холодно під Рів’єрою
За мною тінь міста
Обрій нерухомий
Під вихровим вітром
Під вихровим вітром
Серце і тендітне дихання
Я все ще важко дихаю
Ці твої зерна
я борюся
Я йду під зимове сонце
І веду свої сльози до моря
Я підтягую комір свого прямого пальта
Під блакитними вогнями узбережжя Рів'єри
Я втрачаю все тепло з твоїх рук
Але я тримаю нашу любов близько до себе
Я тремчу під блакиттю нудного неба
Мені ще ніколи не було так холодно під Рів’єрою
Сподіваюся, поїздок буде більше
І такі дикі почуття
Далі за рив'єру
Далі за рив'єру
Я йду під зимове сонце
І веду свої сльози до моря
Я підтягую комір свого прямого пальта
Під блакитними вогнями узбережжя Рів'єри
Я втрачаю все тепло з твоїх рук
Але я тримаю нашу любов близько до себе
Я тремчу під блакиттю нудного неба
Мені ще ніколи не було так холодно під Рів’єрою
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди