
Нижче наведено текст пісні Виски , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Пи-по-пи-бо-по-пи-по-пи-бо-пей!
Говорили мне ребята: «Виски ты не пей»,
А я как только виски тресну,
так мне чудится фигня:
Будто я не доктор сельский,
а уже я — принц Уэлльский,
Говорю по-королевски:
«Get out, people, от меня!»
Ни к чему благородному лорду крепленые вина!
Я сижу, размышляю и пью, как простой господин,
Англия, открыл я вчера — государство каминов,
Там в любую дверь постучишь, отвечают: «Come in.»
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Говорила мне супруга: «Виски ты не пей»,
Мне мерещится от виски,
что в Белом доме я сижу,
Вижу холм Капитолийский,
лихо шпарю по-английски,
Рядом — Моника Левински,
А что дальше — не скажу!
За бугром даже пьянка называется ласково «пати»,
Всё там чинно, как в морге,
и никто там не жрет, как свинья,
А у нас каждый раз вместо пати — какие-то мати,
Да мне плевать и на пати, но я ж — за культуру питья!
«Flew in from Miami Beach BOAC»
Возростает потребленье виски на Руси.
Выпьешь виски пару чарок
и творятся чудеса:
Плюс гаванскую сигарету,
и вот ты уже — Фидель, ты -Че Гевара,
Автомат взамен гитары —
и в подмосковные леса!
Плещутся на донышке бокала далекие страны,
Пью, и солнышко Майами начинает меня пригревать.
Жаль, что это иллюзорное счастье стало не по
карману.
Да и тару из-под виски — куда?
Не в посольство ж сдавать!
Old McDonald had a farm?
E-I-E-I-O!
В холодильнике — лишь пиво, больше ничего.
До Техаса — путь неблизкий, да и денег ни копья,
Ну и бог с ним, с этим виски,
Будем пить продукт российский,
есть вон пиво, да сосиски —
перебьемся, не графья!
Валенки, валенки, не подшиты, стареньки!
Пі-по-пі-бо-по-пі-по-пі-бо-пий!
Говорили мені хлопці: «Віскі ти не пий»,
А я як тільки віскі трісну,
так мені здається фігня:
Ніби я не доктор сільський,
а уже я — принц Уельський,
Кажу по-королівськи:
«Get out, people, від мене!»
Нічому благородному лорду кріплені вина!
Я сиджу, розмірковую і п'ю, як простий пане,
Англія, відкрив я вчора — держава камінів,
Там у будь-які двері постукаєш, відповідають: «Come in.»
Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
Говорила мені дружина: «Віскі ти не пий»,
Мені мерехтить від скроні,
що в Білому домі я сиджу,
Бачу пагорб Капітолійський,
лихо шпарю по-англійськи,
Поряд — Моніка Левінські,
А що далі — не скажу!
За бугром навіть п'янка називається ласкаво «паті»,
Все там чинно, як у морзі,
і хто там не жере, як свиня,
А у нас щоразу замість паті — якісь мати,
Так мені плювати і на паті, але я ж — за культуру пиття!
«Flew in From Miami Beach BOAC»
Зростає споживання віскі на Русі.
Вип'єш віскі пару чарок
і творяться чудеса:
Плюс гаванську сигарету,
і ось ти вже — Фідель, ти -Че Гевара,
Автомат замість гітари
і в підмосковні ліси!
Плещуються на дінці келиха далекі країни,
П'ю, і сонечко Майамі починає мене пригрівати.
Жаль, що це ілюзорне щастя стало не по
кишені.
Та і тару з-під віскі — куди?
Не в посольство ж здавати!
Old McDonald had a farm?
E-I-E-I-O!
У холодильнику — лише пиво, більше нічого.
До Техасу — шлях неблизький, так і грошей ні списи,
Ну і бог з ним, з цим віскі,
Питимемо продукт російський,
є он пиво, так сосиски —
переб'ємося, неграфії!
Валянки, валянки, не підшиті, старенькі!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди