
Нижче наведено текст пісні Девятка , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Я приеду к тебе на «девятке»,
Под знакомые окна твои.
И цвести будут розы на грядке,
И курдючные петь соловьи.
Пусть урчит потихоньку «девятка»,
Пусть напомнят мне дальнюю даль
Твои руки, и теплые пятки,
И глаза цвета «мокрый асфальт».
Люблю я тебя, ну, почти как себя,
К тебе поднимусь, нас обоих любя.
Куплю коньяку и сосиски,
И рыбки куплю твоей киске,
И с будущим тестем махры покурю,
И бензонасос я ему подарю,
А будущей теще — попроще,
Нельзя баловать свою тещу.
Ах, «девятка», ты птица «девятка»,
С птицей «тройкой» тебя не сравнить!
Так же с птицей «шестеркой», «семеркой», «восьмеркой»…
Нарисуем права, будем жить!
Пусть умчит нас крутая машина
От эпических этих страстей,
Ты увидишь, какой я мужчина, —
Эротических пять скоростей!
Тут внезапно возник у меня конкурент.
Я и сам не пойму — то ли вор, то ли мент.
И эта нахальная харя
Приехала к ней на «феррари».
Купил ананасы и виски,
Купил осетра твоей киске,
А тестю, скотина, купил пианино,
На хрена же «Стейнвей» пожилому мужчине!
И шубу песцовую теще,
И теща — в подпол, и не ропщет.
Приобрел он тебя с потрохами.
В Монте-Карло повез отдыхать.
И ругаю дурными словами
Я его непричастную мать.
Как могла нашу клятву нарушив,
Пренебречь удивительным мной!
В мою чистую честную душу
Харкнуть алчной своею слюной!
Любил я ее, как себя самое,
Но злое жулье умыкнуло ее Туда, где стриптиз и рулетка,
Где Баунти падают с ветки,
Где есть в телевизоре «Пал» и «Секам»,
Где землю — крестьянам, вино — босякам,
Мораль этой басни, ребятки, —
Уже не престижны «девятки».
Я приїду до тебе на «дев'ятці»,
Під знайомі твої вікна.
І цвісти будуть троянди на грядці,
І курдючні співати солов'ї.
Нехай бурчить потихеньку «дев'ятка»,
Нехай нагадають мені далеку далечінь
Твої руки, і теплі п'яти,
І очі кольору «мокрий асфальт».
Люблю я тебе, ну, майже як себе,
До тебе піднімуся, нас обох люблячи.
Куплю коньяку та сосиски,
І рибки куплю твоїй кицьці,
І з майбутнім тестем махри покурю,
І бензонасос я му подарую,
А майбутньої тещі — простіше,
Не можна балувати свою тещу.
Ах, «дев'ятка», ти птиця «дев'ятка»,
З птицею «трійкою» тебе не порівняти!
Також з птицею «шісткою», «сімкою», «вісімкою»…
Намалюємо права, житимемо!
Нехай мчить нас крута машина
Від епічних цих пристрастей,
Ти побачиш, який я чоловік,
Еротичних п'ять швидкостей!
Тут раптово виник у мене конкурент.
Я і сам не розумію — то ли злодій, то ли мент.
І ця нахабна харя
Приїхала до неї на «феррарі».
Купив ананаси та скроні,
Купив осетра твоїй кицьці,
А тестю, худоба, купив піаніно,
На хріна ж «Стейнвей» літньому чоловікові!
І шубу песцову тещі,
І теща — в підпілля, і не ремствує.
Придбав він тебе з потрохами.
У Монте-Карло повіз відпочивати.
І лаю поганими словами
Я його непричетну матір.
Як могла нашу клятву порушивши,
Нехтувати дивним мною!
В мою чисту чесну душу
Харкнути жадібною своєю слиною!
Любив я її, як себе,
Але?
Де Баунті падають із гілки,
Де є в телевізорі «Пал» і «Секам»,
Де землю — селянам, вино — босякам,
Мораль цієї байки, хлопці,—
Вже не престижні «дев'ятки».
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди