Back to You (End Theme) - Timecop1983
С переводом

Back to You (End Theme) - Timecop1983

Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
291600

Нижче наведено текст пісні Back to You (End Theme) , виконавця - Timecop1983 з перекладом

Текст пісні Back to You (End Theme) "

Оригінальний текст із перекладом

Back to You (End Theme)

Timecop1983

Оригинальный текст

Restless hour on a lonely street

I do this every night 'cause I can hardly sleep

I drive alone to nowhere, slow

I’m searching for the parts of me I know you stole

You slipped away in the midnight breeze

Who knew that with a goodbye kiss that my heart would freeze?

Just a shadow, just an echo, just a memory

I don’t know what he’s got that I don’t

I just wanna call you but I won’t

I know we moved out but I never moved on

So I drive all night but still the truth is none of these streets lead back to

you

Yeah, I drive all night but still the truth is none of these streets lead back

to you

Will you think of me when he makes you laugh?

Does he capture you the way I could in photographs?

Should I shut my mouth and turn out the light?

Pour out something strong and drink you off tonight?

But you slipped away in the midnight breeze

You knew that with that goodbye kiss that my heart would freeze

In the shadow, in the echo, in the memory

I don’t know what he’s got that I don’t

I just wanna call you but I won’t

I know we moved out but I never moved on

So I drive all night but still the truth is none of these streets lead back to

you

Back to you, yeah

So I drive all night but still the truth is none of these streets lead back to

you

Back to you yeah

Yeah, I drive all night but still the truth is none of these streets lead back

to you

Перевод песни

Неспокійна година на самотній вулиці

Я роблю це щоночі, бо не можу спати

Я їду один у нікуди, повільно

Я шукаю ті частини себе, які, як знаю, ви вкрали

Ви вислизнули на опівночному вітерці

Хто знав, що від прощального поцілунку моє серце замерзне?

Просто тінь, просто відлуння, просто спогад

Я не знаю, що він має, чого не знаю

Я просто хочу подзвонити тобі, але не буду

Я знаю, що ми виїхали, але я ніколи не рухався далі

Тож я їжджу всю ніч, але правда в тому, жодна з ціх вулиць не веде назад

ви

Так, я їжджу всю ніч, але правда в тому, що жодна з цих вулиць не веде назад

тобі

Ти думатимеш про мене, коли він змушує тебе сміятися?

Він знімає вас так, як я на фотографіях?

Чи закрити я рот і вимкнути світло?

Налити щось міцне і випити сьогодні ввечері?

Але ви вислизнули на опівнічному вітерці

Ти знав, що від того прощального поцілунку моє серце завмерло

У тіні, в луні, у пам’яті

Я не знаю, що він має, чого не знаю

Я просто хочу подзвонити тобі, але не буду

Я знаю, що ми виїхали, але я ніколи не рухався далі

Тож я їжджу всю ніч, але правда в тому, жодна з ціх вулиць не веде назад

ви

Повернуся до вас, так

Тож я їжджу всю ніч, але правда в тому, жодна з ціх вулиць не веде назад

ви

Повернуся до вас, так

Так, я їжджу всю ніч, але правда в тому, що жодна з цих вулиць не веде назад

тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди