Darker Days -

Darker Days -

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:34

Нижче наведено текст пісні Darker Days , виконавця - з перекладом

Текст пісні Darker Days "

Оригінальний текст із перекладом

Darker Days

Оригінальний текст

I’m broke and burned and my blistered feet

I simple minded person, no I cannot compete

I’m stuck in a rut, I can’t get out

I’m overwhelmed with feelings of suffocating doubt

And the darkness comes, it’s blinding like the sun

I’m staring down the barrel of a loaded gun

It’s time to pull the trigger get over with the wait

And if it’s that time, then seal my fate

I’m just waiting for the darker days to pass

Waiting for these restless minds to ask

What’re we doing here?

I’m on the ground, I’m six feet deep

I’m walking in a stupor, wake me from this sleep

The darkness has come creeping through the night

I’m too tired to run, I’m too tired to fight

And the buzzards circle slowly as I crawl

Must make it through this night I will not fall

Must make it through this, get out of the dark

I will not die, I will not fall apart

I’m just waiting for the darker days to pass

Waiting for these restless minds to ask

What’re we doing here?

I’m just waiting for the darker days to pass

Waiting for these restless minds to ask

What’re we doing here?

The demons of my mind overtaking me daily

Thinking what will you do, what will you stand for?

What will you believe in?

What kind of darkness will hold you down?

And every day I face these demons head on, through life, through pain,

through death

Through everything that has been given to me

Everything I have conquered and everything I left

And I will not fall apart!

I’m just waiting for the darker days to pass

Waiting for these restless minds to ask

What’re we doing here?

I’m just waiting for the darker days to pass

Waiting for these restless minds to ask

What’re we doing here?

Переклад пісні

Я зламаний і обпечений, а ноги в пухирцях

Я проста людина, ні я не можу конкурувати

Я застряг у колії, я не можу вибратися

Мене переповнює почуття задушливого сумніву

І настає темрява, вона сліпить, як сонце

Я дивлюся на дуло зарядженої гармати

Настав час натиснути на курок і покінчити з очікуванням

І якщо настане той час, то запечатай мою долю

Я просто чекаю, коли темні дні пройдуть

Чекаємо, поки ці неспокійні розуми запитають

Що ми тут робимо?

Я на землі, глибина мене шість футів

Я йду в ступорі, розбуди мене з цього сну

Темрява проповзла крізь ніч

Я занадто втомився, щоб бігати, я надто втомився для боротьби

А канюки повільно кружляють, поки я повзаю

Треба пережити цю ніч, я не впаду

Треба пережити це, вийти з темряви

Я не помру, не розпадуся

Я просто чекаю, коли темні дні пройдуть

Чекаємо, поки ці неспокійні розуми запитають

Що ми тут робимо?

Я просто чекаю, коли темні дні пройдуть

Чекаємо, поки ці неспокійні розуми запитають

Що ми тут робимо?

Демони мого розуму наздоганяють мене щодня

Думаючи, що ти робитимеш, за що будеш стояти?

У що ти будеш вірити?

Яка темрява вас утримає?

І кожен день я стикаюся з цими демонами, через життя, через біль,

через смерть

Через все, що дано мені

Все, що я переміг, і все, що залишив

І я не розпадуся!

Я просто чекаю, коли темні дні пройдуть

Чекаємо, поки ці неспокійні розуми запитають

Що ми тут робимо?

Я просто чекаю, коли темні дні пройдуть

Чекаємо, поки ці неспокійні розуми запитають

Що ми тут робимо?

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди