слова - тима ищет свет
С переводом

слова - тима ищет свет

  • Рік виходу: 2020
  • Тривалість: 4:18

Нижче наведено текст пісні слова , виконавця - тима ищет свет з перекладом

Текст пісні слова "

Оригінальний текст із перекладом

слова

тима ищет свет

Оригинальный текст

просто пойди спать,

я тут останусь.

мне не нужна кровать,

без неё справлюсь.

мне не нужна река

и моря мне больше не нужны.

мы с тобою рука

на горле грязной страны.

здесь повсюду чьи-то слова —

точно не мои, я всё сказал.

когда-то был большим,

но теперь устал, утонул в море ран,

утонул в море ран.

здесь повсюду чьи-то слова —

точно не мои, я всё сказал.

когда-то был большим,

но теперь устал, утонул в море ран,

утонул в море ран.

я выхожу из дома, мне снова страшно,

моей сгоревшей крепости опять сносит башни,

но это неважно, это неважно —

в реках крови утонул кораблик бумажный.

просто пойди спать, не сиди со мной опять,

в родной земле себе я вырыл кровать.

просто пойди спать, не сиди со мной опять,

кто-то в потолке опять забыл как меня звать.

здесь повсюду чьи-то слова,

точно не мои, я всё сказал.

когда-то был большим,

но теперь устал, утонул в море ран,

утонул в море ран.

здесь повсюду чьи-то слова —

точно не мои, я всё сказал.

когда-то был большим,

но теперь устал, утонул в море ран,

утонул в море ран.

не выходи из дома, если я не скажу.

ты в который раз подставил свою спину ножу,

и я тужу и не живу, я глотаю не жую,

я выплевываю мусор, потом сяду запишу.

надеваю чешую, вниз по улице чешу,

кто-то ищет свет, когда я не мечтаю, не ищу.

посмотри, поищи, приходи, запиши —

в моих мыслях два зрачка, но я их знаю, будет три,

и с двух сторон моей двери два ловких парня ждут еды,

живой еды с двумя зрачками,

но я знаю — будет три.

посмотри, поищи, приходи, запиши.

выходи на моё тело, оно прячется в крови,

и чуткий город редко спит,

мы с тобою редко спим.

я проснулся и не смог разглядеть свои швы.

здесь повсюду чьи-то слова —

точно не мои, я всё сказал.

когда-то был большим,

но теперь устал, утонул в море ран,

утонул в море ран.

Перевод песни

просто пойди спать,

я тут останусь.

мені не потрібна ліжко,

без неё справлюсь.

мені не потрібна река

і моря мені більше не потрібні.

ми с тобою рука

на горле грязной страны.

тут повсюду чьи-то слова —

точно не моє, я все сказав.

коли-то був більшим,

но тепер встав, утонул в море ран,

утонул в море ран.

тут повсюду чьи-то слова —

точно не моє, я все сказав.

коли-то був більшим,

но тепер встав, утонул в море ран,

утонул в море ран.

я вихожу з дому, мені знову страшно,

моей сгоревшей крепости опять сносит башни,

але це не важливо, це не важливо —

в реках крови утонул кораблик бумажный.

просто пойди спать, не сиди со мною опять,

в родной земле себе я вирил ліжко.

просто пойди спать, не сиди со мною опять,

кто-то в потолке опять забыл как меня звать.

тут повсюду чьи-то слова,

точно не моє, я все сказав.

коли-то був більшим,

но тепер встав, утонул в море ран,

утонул в море ран.

тут повсюду чьи-то слова —

точно не моє, я все сказав.

коли-то був більшим,

но тепер встав, утонул в море ран,

утонул в море ран.

не виходи з дому, якщо я не скажу.

ти в який раз підставив свою спину ножу,

и я тужу и не живу, я глотаю не жую,

я виплевиваю мусор, потом сяду запишу.

надеваю чешу, вниз по улице чешу,

кто-то ищет свет, когда я не мечтаю, не ищу.

посмотри, поищи, приходи, запиши —

в моих мыслях два зрачка, но я их знаю, будет три,

и с двух сторон моей двери два ловких парня ждут еды,

живой еды з двома зрачками,

но я знаю — будет три.

посмотри, поищи, приходи, запиши.

виходи на моє тело, воно прячется в крови,

и чуткий город редко спит,

ми с тобою редко спим.

я проснулся и не смог разглядеть свои швы.

тут повсюду чьи-то слова —

точно не моє, я все сказав.

коли-то був більшим,

но тепер встав, утонул в море ран,

утонул в море ран.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди