Нижче наведено текст пісні слова , виконавця - тима ищет свет з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
тима ищет свет
просто пойди спать,
я тут останусь.
мне не нужна кровать,
без неё справлюсь.
мне не нужна река
и моря мне больше не нужны.
мы с тобою рука
на горле грязной страны.
здесь повсюду чьи-то слова —
точно не мои, я всё сказал.
когда-то был большим,
но теперь устал, утонул в море ран,
утонул в море ран.
здесь повсюду чьи-то слова —
точно не мои, я всё сказал.
когда-то был большим,
но теперь устал, утонул в море ран,
утонул в море ран.
я выхожу из дома, мне снова страшно,
моей сгоревшей крепости опять сносит башни,
но это неважно, это неважно —
в реках крови утонул кораблик бумажный.
просто пойди спать, не сиди со мной опять,
в родной земле себе я вырыл кровать.
просто пойди спать, не сиди со мной опять,
кто-то в потолке опять забыл как меня звать.
здесь повсюду чьи-то слова,
точно не мои, я всё сказал.
когда-то был большим,
но теперь устал, утонул в море ран,
утонул в море ран.
здесь повсюду чьи-то слова —
точно не мои, я всё сказал.
когда-то был большим,
но теперь устал, утонул в море ран,
утонул в море ран.
не выходи из дома, если я не скажу.
ты в который раз подставил свою спину ножу,
и я тужу и не живу, я глотаю не жую,
я выплевываю мусор, потом сяду запишу.
надеваю чешую, вниз по улице чешу,
кто-то ищет свет, когда я не мечтаю, не ищу.
посмотри, поищи, приходи, запиши —
в моих мыслях два зрачка, но я их знаю, будет три,
и с двух сторон моей двери два ловких парня ждут еды,
живой еды с двумя зрачками,
но я знаю — будет три.
посмотри, поищи, приходи, запиши.
выходи на моё тело, оно прячется в крови,
и чуткий город редко спит,
мы с тобою редко спим.
я проснулся и не смог разглядеть свои швы.
здесь повсюду чьи-то слова —
точно не мои, я всё сказал.
когда-то был большим,
но теперь устал, утонул в море ран,
утонул в море ран.
просто пойди спать,
я тут останусь.
мені не потрібна ліжко,
без неё справлюсь.
мені не потрібна река
і моря мені більше не потрібні.
ми с тобою рука
на горле грязной страны.
тут повсюду чьи-то слова —
точно не моє, я все сказав.
коли-то був більшим,
но тепер встав, утонул в море ран,
утонул в море ран.
тут повсюду чьи-то слова —
точно не моє, я все сказав.
коли-то був більшим,
но тепер встав, утонул в море ран,
утонул в море ран.
я вихожу з дому, мені знову страшно,
моей сгоревшей крепости опять сносит башни,
але це не важливо, це не важливо —
в реках крови утонул кораблик бумажный.
просто пойди спать, не сиди со мною опять,
в родной земле себе я вирил ліжко.
просто пойди спать, не сиди со мною опять,
кто-то в потолке опять забыл как меня звать.
тут повсюду чьи-то слова,
точно не моє, я все сказав.
коли-то був більшим,
но тепер встав, утонул в море ран,
утонул в море ран.
тут повсюду чьи-то слова —
точно не моє, я все сказав.
коли-то був більшим,
но тепер встав, утонул в море ран,
утонул в море ран.
не виходи з дому, якщо я не скажу.
ти в який раз підставив свою спину ножу,
и я тужу и не живу, я глотаю не жую,
я виплевиваю мусор, потом сяду запишу.
надеваю чешу, вниз по улице чешу,
кто-то ищет свет, когда я не мечтаю, не ищу.
посмотри, поищи, приходи, запиши —
в моих мыслях два зрачка, но я их знаю, будет три,
и с двух сторон моей двери два ловких парня ждут еды,
живой еды з двома зрачками,
но я знаю — будет три.
посмотри, поищи, приходи, запиши.
виходи на моє тело, воно прячется в крови,
и чуткий город редко спит,
ми с тобою редко спим.
я проснулся и не смог разглядеть свои швы.
тут повсюду чьи-то слова —
точно не моє, я все сказав.
коли-то був більшим,
но тепер встав, утонул в море ран,
утонул в море ран.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди