Unbroken - Tim McGraw
С переводом

Unbroken - Tim McGraw

Альбом
Number One Hits
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
241430

Нижче наведено текст пісні Unbroken , виконавця - Tim McGraw з перекладом

Текст пісні Unbroken "

Оригінальний текст із перекладом

Unbroken

Tim McGraw

Оригинальный текст

If I lived and breathed before you loved me, I don’t recall

If I walked around at all, it was in bits and pieces

Of a jagged heart

You kissed me and every piece went back in place

Every pain got erased

You held me up to the sunlight

Now it feels like

No one ever left me out in the rain

Cold words still remain unspoken

And I never got lost, spent years in the dark

You are here, now my heart’s unbroken

When I see your smile fill my soul again

I am unbroken

If I doubted the power of love, baby now I understand

I thank God for every day I wake up to the soft touch

Of your magic hands

In this world sometimes the only thing that’s real is the way you make me feel

Babe, the changes day and night

I swear it’s life

No one ever left me out in the rain

Cold words still remain unspoken

And I never got lost, spent years in the dark

You are here, now my heart’s unbroken

When I see your smile fill my soul again

I am unbroken

I still see the night, I fell into your eyes

And when we made love it felt like the first time

No one ever left me out in the rain

Cold words still remain unspoken

And I never got lost, spent years in the dark

You are here, now my heart’s unbroken

When I see your smile fill my soul again

I am unbroken

I am unbroken

I am unbroken

No one ever left me out in the rain

Cold words still remain unspoken

And I never got lost, spent years in the dark

You are here, now my heart’s unbroken

No one ever left me out in the rain

Cold words still remain unspoken

I never got lost, spent years in the dark

You are here, now my heart’s unbroken

No one ever left me out in the rain

Cold words still remain unspoken…

Перевод песни

Якби я жив і дихав до того, як ти покохав мене, я не пам’ятаю

Якщо я взагалі ходив навколо, це було по частинах

З зубчастим серцем

Ти поцілував мене, і кожен шматочок повернувся на місце

Кожен біль стерся

Ти тримав мене до сонячного світла

Тепер таке відчуття

Ніхто ніколи не залишав мене під дощем

Холодні слова досі залишаються невимовними

І я ніколи не заблукав, провів роки в темряві

Ти тут, тепер моє серце нерозбите

Коли я бачу твою посмішку знову наповнює мою душу

Я не зламаний

Якщо я сумнівалась у силі любові, дитино, тепер я розумію

Я дякую Богу за кожен день, коли я прокидаюся від м’якого дотику

Твоїх чарівних рук

У цьому світі іноді єдине, що є справжнім, — це те, як ти змушуєш мене відчувати

Дитинко, зміни день і ніч

Клянусь, це життя

Ніхто ніколи не залишав мене під дощем

Холодні слова досі залишаються невимовними

І я ніколи не заблукав, провів роки в темряві

Ти тут, тепер моє серце нерозбите

Коли я бачу твою посмішку знову наповнює мою душу

Я не зламаний

Я все ще бачу ніч, я впав у твої очі

І коли ми займалися любов’ю, це було як у перший раз

Ніхто ніколи не залишав мене під дощем

Холодні слова досі залишаються невимовними

І я ніколи не заблукав, провів роки в темряві

Ти тут, тепер моє серце нерозбите

Коли я бачу твою посмішку знову наповнює мою душу

Я не зламаний

Я не зламаний

Я не зламаний

Ніхто ніколи не залишав мене під дощем

Холодні слова досі залишаються невимовними

І я ніколи не заблукав, провів роки в темряві

Ти тут, тепер моє серце нерозбите

Ніхто ніколи не залишав мене під дощем

Холодні слова досі залишаються невимовними

Я ніколи не заблукав, провів роки в темряві

Ти тут, тепер моє серце нерозбите

Ніхто ніколи не залишав мене під дощем

Холодні слова досі залишаються невимовленими...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди