
Нижче наведено текст пісні Underdive , виконавця - Thyx з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thyx
Under lights you can see my soul
If you want hope you should keep your own
I dive down into unknown soul
I’m not sure if this place wants me to know
Driving on
The moon is shining, shining bright
The moon is feeling right
The wind is blowing through the air
The color is fading, fading out
Black and white don’t like the light
A few seconds later, I connect to the real
Diving up
Back on track
Back on the road
Wind is blowing through my hair
I, I am here
Nothing different but a little grin on the face
Under lights you can see my soul
If you want hope you should keep your own
I dive down into unknown soul
I’m not sure if this place wants me to know
Diving down kills my eyes
The street is coming closer
Going down, staying calm
Must separate the feeling from the real
Trapped
One mistake
Going down, on the street
Diving down
Stay calm, stay calm
A few seconds later I connect to the real
Diving up
Back on the track
Back on the road
Wind is blowing through my hair
I, I am here
Nothing different but a little grin on the face
Під світлом ви можете побачити мою душу
Якщо ви хочете надію, залишайте її
Я пірнаю в невідому душу
Я не впевнений, чи це місце хоче, щоб я знав
Їдуть далі
Місяць світить, яскраво сяє
Місяць почувається добре
Вітер дме в повітрі
Колір тьмяніє, тьмяніє
Чорно-біле не любить світло
Через кілька секунд я підключаюся до справжнього
Пірнання
Повернутися на правильний шлях
Назад на дорогу
Вітер дме у моєму волоссі
Я, я тут
Нічого іншого, окрім невеликої посмішки на обличчі
Під світлом ви можете побачити мою душу
Якщо ви хочете надію, залишайте її
Я пірнаю в невідому душу
Я не впевнений, чи це місце хоче, щоб я знав
Пірнання вбиває мої очі
Вулиця наближається
Спускаючись вниз, зберігаючи спокій
Треба відокремлювати почуття від справжнього
У пастці
Одна помилка
Спускаючись вниз, на вул
Пірнання вниз
Зберігай спокій, залишайся спокійним
Через кілька секунд я підключаюся до справжнього
Пірнання
Поверніться на доріжку
Назад на дорогу
Вітер дме у моєму волоссі
Я, я тут
Нічого іншого, окрім невеликої посмішки на обличчі
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди