Нижче наведено текст пісні On The Way Back Home , виконавця - Three Dog Night з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Three Dog Night
Sometimes I’m to the left, sometimes I’m to the right
Sometimes I’m in between
Sometimes I know what I know
And I know just where I’ve been
Yeah
Sometimes I’m nothing at all
That’s why we’re making this friendly call
Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy
Won’t you light up the road on the way back home
Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy
Won’t you light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Now we’ve all known love and we’ve all known the pain
Borrowed some sunshine while standing in the rain
We’ve all been lonely with no one at all
That’s why we’re making this friendly call
Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy
Won’t you light up the road on the way back home
Oh lord, won’t you shine your light on a poor boy
Won’t you light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Light up the road, light up the road on the way back home
Іноді я ліворуч, іноді праворуч
Іноді я знаходжуся між ними
Іноді я знаю те, що знаю
І я знаю, де я був
Ага
Іноді я взагалі ніщо
Тому ми робимо цей дружній дзвінок
Господи, чи не просвітиш ти бідного хлопчика
Чи не висвітлюєте ви дорогу по дорозі додому
Господи, чи не просвітиш ти бідного хлопчика
Чи не висвітлюєте ви дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Тепер ми всі пізнали любов і всі ми знали біль
Позичив трохи сонця, стоячи під дощем
Ми всі були самотніми, ні з ким
Тому ми робимо цей дружній дзвінок
Господи, чи не просвітиш ти бідного хлопчика
Чи не висвітлюєте ви дорогу по дорозі додому
Господи, чи не просвітиш ти бідного хлопчика
Чи не висвітлюєте ви дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Освітлюйте дорогу, освітлюйте дорогу по дорозі додому
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди