Grave - Thomas Rhett
С переводом

Grave - Thomas Rhett

Альбом
Life Changes
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
193680

Нижче наведено текст пісні Grave , виконавця - Thomas Rhett з перекладом

Текст пісні Grave "

Оригінальний текст із перекладом

Grave

Thomas Rhett

Оригинальный текст

You’re my forever, my slice of heaven

On this side of the Mississippi River, baby

You’re my infinity, no end to you and me

Come hell, fire, or rain, baby, nothin' can change it

No, nothin' can change it

Ooh, when the good Lord calls me home and this life is through

I may be six feet deep, but I’ll still be lovin' you

Baby, what we got won’t ever die

Can’t take diamonds, can’t take gold

But I’ll take your love with me when I go

I’m gonna take it to the grave with me

You’re my destiny, you’ll always be with me

Today, tomorrow, all the way to eternity, baby

No last breath taken on this earth

No concrete tombstone, no amount of dirt can change it

No, nothin' can change it

Ooh, when the good Lord calls me home and this life is through

I may be six feet deep, but I’ll still be lovin' you

Baby, what we got won’t ever die

Can’t take diamonds, can’t take gold

But I’ll take your love with me when I go

I’m gonna take it to the grave with me

To the grave with me, to the grave with me

To the grave, to the grave with me

To the grave with me, to the grave with me

To the grave, to the grave, to the grave with me

To the grave with me, to the grave with me

To the grave, to the grave, to the grave with me

To the grave with me, to the grave with me

To the grave, to the grave, to the grave with me

You’re my forever, my slice of heaven

On this side of the Mississippi River, baby

Ooh, when the good Lord calls me home and this life is through

I may be six feet deep, but I’ll still be lovin' you

Baby, what we got won’t ever die

Can’t take diamonds, can’t take gold

But I’ll take your love with me when I go

I’m gonna take it to the grave with me

Перевод песни

Ти мій назавжди, мій частинок неба

По цей бік річки Міссісіпі, дитино

Ти моя нескінченність, немає кінця тобою і мені

У біса, вогонь чи дощ, дитино, ніщо не змінить цього

Ні, нічого не може змінити

О, коли добрий Господь кличе мене додому, і це життя закінчується

Можливо, у мене глибина шість футів, але я все одно буду любити вас

Дитинко, те, що ми маємо, ніколи не помре

Не можна взяти діаманти, не можна взяти золото

Але я візьму твою любов із собою, коли піду

Я візьму це в могилу із собою

Ти моя доля, ти завжди будеш зі мною

Сьогодні, завтра, аж у вічність, дитино

На цій землі не зроблено останнього подиху

Жодна бетонна надгробка, жодна кількість бруду не можуть змінити її

Ні, нічого не може змінити

О, коли добрий Господь кличе мене додому, і це життя закінчується

Можливо, у мене глибина шість футів, але я все одно буду любити вас

Дитинко, те, що ми маємо, ніколи не помре

Не можна взяти діаманти, не можна взяти золото

Але я візьму твою любов із собою, коли піду

Я візьму це в могилу із собою

Зі мною в могилу, зі мною в могилу

В могилу, в могилу зі мною

Зі мною в могилу, зі мною в могилу

В могилу, в могилу, в могилу зі мною

Зі мною в могилу, зі мною в могилу

В могилу, в могилу, в могилу зі мною

Зі мною в могилу, зі мною в могилу

В могилу, в могилу, в могилу зі мною

Ти мій назавжди, мій частинок неба

По цей бік річки Міссісіпі, дитино

О, коли добрий Господь кличе мене додому, і це життя закінчується

Можливо, у мене глибина шість футів, але я все одно буду любити вас

Дитинко, те, що ми маємо, ніколи не помре

Не можна взяти діаманти, не можна взяти золото

Але я візьму твою любов із собою, коли піду

Я візьму це в могилу із собою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди