
Нижче наведено текст пісні Kiosk , виконавця - Thomas Helmig з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thomas Helmig
Kiosk
Så´ det nu mit held, det rinder ud
Så´ det nu mit håb det svinder ind
Så´ det nu mine kræfter slipper op
Så´ det nu at solen den går ned
Over mig og min utilstrækkelighed
Så´ det nu mit hjerte følger trop
Og i mens jeg skammer mig
Og i mens jeg gemmer mig
Står du og kigger på
Åh åh åh
Jeg ved da godt, at du kan se mig
I min egen lille kiosk
I døren hvor jeg vender skiltet
Og lukker nu, lukker nu
Jeg ved da godt, at du kan se mig nu
I min skinnende space raket
En lille astronaut, der græder
Og letter nu, letter nu
Jeg kan være så lykkelig som en fugl
Jeg kan være så lykkelig som et træ
Jeg kan være så lykkelig som jeg vil
Men så er det nu mit held, det rinder ud
Så er det nu mit håb det svinder ind
Og så´ det nu min ensomhed lægger til
Og i mens jeg skammer mig
Og i mens jeg gemmer mig
Står du og kigger på
Åh åh åh
Jeg ved da godt, at du kan se mig
I min egen lille kiosk
I døren hvor jeg vender skiltet
Og lukker nu, lukker nu
Hvis ikke du kunne se mig
Hvem var jeg så?
Hvis ikke du kunne se mig
Hvem var jeg så?
Кіоск
Тож тепер моя удача, вона витікає
Тож тепер моя надія зменшується
Отже, тепер мої сили закінчуються
Так і зараз, коли сонце сідає
Наді мною та моєю неадекватністю
Тож тепер моє серце слідує цьому прикладу
І поки мені соромно
А поки ховаюся
Стоїш і дивишся
ой ой ой
Я добре знаю, що ви мене бачите
У моєму маленькому кіоску
У дверях, де я повертаю табличку
І тепер закриття, зараз закриття
Я добре знаю, що ти можеш побачити мене зараз
У моїй блискучій космічній ракеті
Маленький космонавт плаче
І посвітліть зараз, посвітліть зараз
Я можу бути щасливий, як птах
Я можу бути щасливим, як дерево
Я можу бути щасливим, скільки захочу
Але зараз це моя удача, він закінчився
Тож тепер моя надія зменшується
І тому тепер моя самотність додається
І поки мені соромно
А поки ховаюся
Стоїш і дивишся
ой ой ой
Я добре знаю, що ви мене бачите
У моєму маленькому кіоску
У дверях, де я повертаю табличку
І тепер закриття, зараз закриття
Якби ти мене не бачив
Так ким я був?
Якби ти мене не бачив
Так ким я був?
Sanne Salomonsen, Thomas Helmig • 2014
Sanne Salomonsen, Thomas Helmig • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди