
Нижче наведено текст пісні Cocoon , виконавця - Thomas Godoj з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thomas Godoj
Yesterday my mirror on the wall
Said beauty´s only skin deep
And the fairest of them all
They risen and then they fall
And you shouldn´t judge them by the name
If all of you´d be shadows
Then your looks would be the same
A soul without a frame
Every little seed along the way
Carries something bigger
And it´s growing every day
So come whatever may
I know that you´re breathing
And it´s written in the waves
when you´re dancing in the moon
I know it ain´t easy
And the stars are gonna weep once
you´re leaving your cocoon, your cocoon
Give it just a little time and space
Let it breathe and you will see
How things fall into place
That´s natures given trace
Deep within we carry either side
The shape of who we are
There is no day without a night
No shadow without light
Every little step along the way
Takes you somewhere else and new
So don´t you be afraid
And step out of the shade
I know that you´re breathing
And it´s written in the waves
when you´re dancing in the moon
I know it ain´t easy
And the stars are gonna weep
once you´re leaving your cocoon
Every little seed along the way
Carries something bigger
And it´s growing every day
So come whatever may
Вчора моє дзеркало на стіні
Сказана краса – це лише глибока шкіра
І найчесніший з усіх
Вони піднімалися, а потім падають
І ви не повинні судити їх за назва
Якби всі ви були тінями
Тоді ваш зовнішній вигляд був би таким же
Душа без рамки
Кожне зернятко на шляху
Несе щось більше
І з кожним днем зростає
Тож будь-коли
Я знаю, що ти дихаєш
І це написано на хвилях
коли ти танцюєш на місяці
Я знаю, що це непросто
І зірки заплачуть раз
ти залишаєш свій кокон, свій кокон
Дайте йому лише трошки часу та місця
Нехай дихає, і ви побачите
Як речі стають на свої місця
Це природа дала слід
Глибоко всередині ми несемо обидві сторони
Форма того, ким ми є
Не буває дня без ночі
Немає тіні без світла
Кожен маленький крок на шляху
Перенесе вас кудись ще й по-новому
Тож не бійтеся
І вийдіть із тіні
Я знаю, що ти дихаєш
І це написано на хвилях
коли ти танцюєш на місяці
Я знаю, що це непросто
І зірки будуть плакати
як тільки ви покинете свій кокон
Кожне зернятко на шляху
Несе щось більше
І з кожним днем зростає
Тож будь-коли
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди