
Нижче наведено текст пісні Wir sind eins , виконавця - Thomas Anders з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thomas Anders
Du bist mein Auffangnetz
Mein doppelter Boden
Und wenn mich mein Mut verlässt
Ziehst du mich nach oben
Wenn wir uns im Lichtermeer
Treiben lassen
Geben wir uns nicht mehr her
Nicht mehr her
Wir sind Eins, für immer vereint
Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit
Wir sind Eins, immer dabei
Ob du lachst, ob du weinst, oder schweigst
Wir sind Eins, wir sind Eins
Wir sind Eins, wir sind Eins
Du bist mein Leuchtturm
Zeigst mir die Richtung
In meinem Kampf gegen Mühlen
Schmeißt du sie einfach um
Komm wir heben ab
Heute ist unser Tag
Jede Sekunde, jeder Augenblick
Innen drin das Feuerwerk
Außen Gänsehaut
Wir sind Eins, für immer vereint
Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit
Wir sind Eins, immer dabei
Ob du lachst, ob du weinst, oder schweigst
Wir sind Eins, wir sind Eins
Wir sind Eins, wir sind Eins
Egal wo wir uns befinden
Egal wie die Sterne stehen
Ob Chancen steigen oder schwinden
Wir werden immer weiter gehen
Denn wir sind eins, für immer vereint
Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit
Wir sind Eins, immer dabei
Ob du lachst, ob du weinst, oder schweigst
Wir sind eins, für immer vereint
Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit
Wir sind Eins, immer dabei
Ob du lachst, ob du weinst, oder schweigst
Wir sind Eins, wir sind Eins
Wir sind Eins, wir sind Eins
Wir sind Eins
Ти мій захист
Моє подвійне дно
І коли моя сміливість мене підводить
ти підтягуєш мене
Коли ми в морі вогнів
дрейф
Не будемо більше піддаватися
Більше не тут
Ми єдині, єдині навіки
Крізь світло, крізь простір, крізь час
Ми єдині, завжди поруч
Чи смієшся, чи плачеш, чи мовчиш
Ми єдині, ми єдині
Ми єдині, ми єдині
Ти мій маяк
покажи мені напрямок
У моїй боротьбі з млинами
Ви просто перекиньте їх
Злітаємо
Сьогодні наш день
Кожну секунду, кожну мить
Всередині феєрверк
Мурашки по шкірі зовні
Ми єдині, єдині навіки
Крізь світло, крізь простір, крізь час
Ми єдині, завжди поруч
Чи смієшся, чи плачеш, чи мовчиш
Ми єдині, ми єдині
Ми єдині, ми єдині
Де б ми не були
Не важливо, що говорять зірки
Збільшуються чи зменшуються можливості
Ми завжди будемо йти далі
Бо ми єдині, єдині навіки
Крізь світло, крізь простір, крізь час
Ми єдині, завжди поруч
Чи смієшся, чи плачеш, чи мовчиш
Ми єдині, єдині навіки
Крізь світло, крізь простір, крізь час
Ми єдині, завжди поруч
Чи смієшся, чи плачеш, чи мовчиш
Ми єдині, ми єдині
Ми єдині, ми єдині
Ми одні
Thomas Anders • 2014
Thomas Anders • 2016
Thomas Anders • 2016
Thomas Anders • 2016
Thomas Anders • 2014
Thomas Anders • 2014
Thomas Anders • 2014
Thomas Anders • 2014
Thomas Anders • 1991
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди