Нижче наведено текст пісні Hätte, wäre, wenn , виконавця - Thomas Anders з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thomas Anders
Die Zeit fliegt viel zu schnell vorbei
Manchmal kommen wir nicht hinterher
Du möchtest die Momente greifen
Und fragst mich: «Warum ist es oft so schwer?»
Auch ich hab' viel zu lang zu schnell gelebt
Heute weiß ich wie es anders geht
Hätte, wäre, wenn
Gibt’s in meiner Sprache nicht
Denn jeder Tag ist kostbar
Und er wartet nicht auf dich
Hätte, wäre, wenn
Interessieren mich kein Stück
Denn nur wer das Leben packt
(Im Augenblick) im Augenblick
Der findet auch sein Glück
Halt mit mir die Welt an
Jeder Tag schenkt uns etwas, das bleibt
Komm wir greifen nach den Sternen
Nach unserem kleinen Stück Unendlichkeit
Heute weiß ich, es ist garnicht schwer
Was wirklich zählt passiert im Jetzt und Hier
Hätte, wäre, wenn
Gibt’s in meiner Sprache nicht
Denn jeder Tag ist kostbar
Und er wartet nicht auf dich
Hätte, wäre, wenn
Interessieren mich kein Stück
Denn nur wer das Leben packt
(Im Augenblick) im Augenblick
Der findet auch sein Glück
Vielleicht gibt’s sowas später noch einmal
Diesen Moment, dieses Gefüllt, diesen Tag
Vielleicht gibt’s dann die Antwort auf alle Fragen
Doch vielleicht sollten wir «vielleicht» nicht so oft sagen
Genau wie —
Hätte, wäre, wenn
Die gibt’s in meiner Sprache nicht
Denn jeder Tag ist kostbar
Und er wartet nicht auf dich
Hätte, wäre, wenn
Interessieren mich kein Stück
Denn nur wer das Leben packt
(Im Augenblick) im Augenblick
Denn nur wen das Leben packt
(Im Augenblick) im Augenblick
Der findet auch sein Glück
Час летить надто швидко
Іноді ми не встигаємо
Ви хочете захопити моменти
А ти мене запитуєш: "Чому часто так важко?"
Я теж дуже довго жив занадто швидко
Сьогодні я знаю, як вчинити по-іншому
Мав би, якби
Не існує на моїй мові
Бо кожен день цінний
І він тебе не чекає
Мав би, якби
Мене не цікавить ні найменшого
Бо тільки той, хто пакує життя
(У момент) у момент
Він також знаходить щастя
зупини світ зі мною
Кожен день дає нам те, що залишається
Потягнемося до зірок
Після нашого маленького шматочка нескінченності
Сьогодні я знаю, що це зовсім не важко
Те, що дійсно важливо, відбувається зараз і тут
Мав би, якби
Не існує на моїй мові
Бо кожен день цінний
І він тебе не чекає
Мав би, якби
Мене не цікавить ні найменшого
Бо тільки той, хто пакує життя
(У момент) у момент
Він також знаходить щастя
Можливо, пізніше щось подібне повториться
Цей момент, цей насичений, цей день
Можливо, тоді ви знайдете відповідь на всі свої запитання
Але, можливо, нам не варто так часто говорити «можливо».
Так як -
Мав би, якби
У моїй мові його немає
Бо кожен день цінний
І він тебе не чекає
Мав би, якби
Мене не цікавить ні найменшого
Бо тільки той, хто пакує життя
(У момент) у момент
Бо тільки тоді, коли життя хапає тебе
(У момент) у момент
Він також знаходить щастя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди