The Road to Jericho Is Lined with Starving People - This Providence
С переводом

The Road to Jericho Is Lined with Starving People - This Providence

Альбом
This Providence
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
190400

Нижче наведено текст пісні The Road to Jericho Is Lined with Starving People , виконавця - This Providence з перекладом

Текст пісні The Road to Jericho Is Lined with Starving People "

Оригінальний текст із перекладом

The Road to Jericho Is Lined with Starving People

This Providence

Оригинальный текст

There’s a man on the side of the road

Left for dead people passing by, turn their head

There’s a man on the side of the road to Jericho — needs a friend

Oh we all could use a little more loving, couldn’t we?

So come on love and give your love away with me

Hold nothing back like you’ve nothing to lose

Love is all you have but you don’t have a clue what it’s costing you

There’s a man on his way to a church

Avoids the eyes of a dying soul, turns his head

There’s a child on the side of the road to Jericho — needs a friend

Oh we all could do a little more loving, wouldn’t you agree?

So come on love and give your love away with me

Hold nothing back like you’ve nothing to lose

Love is all you have but you don’t have a clue what it’s costing you

If loving were easy it wouldn’t be love

If loving were easy it wouldn’t be love

If loving were easy it wouldn’t be love

Oh will you give your love away?

If loving were easy it wouldn’t be love

If loving were easy it wouldn’t be love

If loving were easy it wouldn’t be love

Oh love with all you have (I'm gonna give away love)

Hold nothing back

Oh love with all you have (I'm gonna give away love)

Will give your love away?

(I'm gonna give away love)

Will you give your love away?

Перевод песни

На узбіччі дороги стоїть чоловік

Залишений для мертвих людей, що проходять повз, повернути голову

На стороні дороги до Єрихону є чоловік, якому потрібен друг

О, нам всім можна було б трошки більше любити, чи не так?

Тож давай, кохання, і віддай свою любов разом зі мною

Нічого не стримуйте, наче вам нема чого втрачати

Любов — це все, що у вас є, але ви не уявляєте, чого це вам коштує

Є чоловік на дорозі до церкви

Уникає очей вмираючої душі, повертає голову

На узбіччі дороги до Єрихону є дитина, якій потрібен друг

О, ми всі могли б зробити трошки більш люблячим, чи не згодні ви?

Тож давай, кохання, і віддай свою любов разом зі мною

Нічого не стримуйте, наче вам нема чого втрачати

Любов — це все, що у вас є, але ви не уявляєте, чого це вам коштує

Якби любити було легко, це не було б любов’ю

Якби любити було легко, це не було б любов’ю

Якби любити було легко, це не було б любов’ю

О, ви віддасте свою любов?

Якби любити було легко, це не було б любов’ю

Якби любити було легко, це не було б любов’ю

Якби любити було легко, це не було б любов’ю

О, любов з усім, що у тебе є (я віддам любов)

Нічого не стримувати

О, любов з усім, що у тебе є (я віддам любов)

Віддасть свою любов?

(Я віддам любов)

Ви віддасте свою любов?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди