Graveyards - This Is a Standoff

Graveyards - This Is a Standoff

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:10

Нижче наведено текст пісні Graveyards , виконавця - This Is a Standoff з перекладом

Текст пісні Graveyards "

Оригінальний текст із перекладом

Graveyards

This Is a Standoff

Оригінальний текст

The image pierces through your eyes, disenchanting youth it’s no surprise.

They’re taking focus from what’s right and throw it to the sea.

Oh man, I wish they’d shut their mouths.

Humanity is reaching out.

It’s gonna beat us at our game.

Instinctively, we’re all the same.

I wanna tear down ignorance.

It sure beats insignificance.

We run along, but step lightly.

This planets fucking dying.

We’re all here believing, but don’t know it’s meaning.

Most of my intentions are held back by iron doors.

I spend my life watching cause it keeps me wanting more.

Autonomy won’t work for me please people tell me honestly.

I want world-wide synergy.

It’s keeping us apart.

It’s contradictory of who we are.

A marriage of the heart, and we’re still breaking it apart.

We can see it in our eyes.

We’re feeling Mother Nature’s cries.

I place it high up on our list, enough to make you fucking pissed.

We run along but step lightly, this planets fucking dying.

We’re all here believing, but don’t know it’s meaning.

Most of my intentions are held back by iron doors.

Spend my life watching cause it keeps me wanting more.

Autonomy won’t work for me please people tell me honestly.

I want world-wide synergy.

It’s keeping us apart.

It’s contradictory to who we are.

waiting for a message that’ll tell you what you already know.

Another decade and it all comes crashing down.

No one’s pulling favors and we’re tired of this wool in our eyes.

Another minute and it all comes crashing down.

Переклад пісні

Образ пронизує очі, розчаровуючи молодість, це не дивно.

Вони зосереджуються з правильного й кидають у море.

Чоловіче, я б хотів, щоб вони заткнулися.

Людство простягається.

Він переможе нас у нашій грі.

Інстинктивно ми всі однакові.

Я хочу знищити невігластво.

Це, звичайно, перевершує нікчемність.

Ми біжимо, але крокуємо легко.

Ці планети вмирають.

Ми всі тут віримо, але не знаємо, що це означає.

Більшість моїх намірів стримують залізні двері.

Я трачу своє життя, дивлячись, бо це змушує мене бажати більше.

Автономія не працює для мене, будь ласка, люди скажіть мені чесно.

Я хочу всесвітньої синергії.

Це тримає нас окремо.

Це суперечить тому, ким ми є.

Сердечний шлюб, і ми все ще його розриваємо.

Ми бачимо це на очах.

Ми відчуваємо крики матері-природи.

Я поміщу це високе у нашому списку, достатньо, щоб ви розлютити.

Ми біжимо, але крокуємо легко, ці планети вмирають.

Ми всі тут віримо, але не знаємо, що це означає.

Більшість моїх намірів стримують залізні двері.

Проводити своє життя, дивлячись, бо це змушує мене бажати більше.

Автономія не працює для мене, будь ласка, люди скажіть мені чесно.

Я хочу всесвітньої синергії.

Це тримає нас окремо.

Це суперечить тому, ким ми є.

чекаєте повідомлення, яке розповість вам те, що ви вже знаєте.

Ще десятиліття, і все рушиться.

Ніхто не тягне за собою ласку, і ми втомилися від цієї шерсті в очах.

Ще хвилина – і все зривається.

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди