Нижче наведено текст пісні Conquistador , виконавця - Thirty Seconds to Mars з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thirty Seconds to Mars
This is a fight to the death, our holy war.
A new romance, a trojan whore.
We will, we will, we will rise again.
This is a fight for the day, night, black and white.
A victory dance, a burning riot.
We will, we will, we will rise again.
Hey, hey, say a prayer.
Hey, hey say a prayer.
I am the best she claimed and more.
A battle scarred conquistador.
This is a fight for our love, lust, hate, desire.
We are the children of the great empire.
We will, we will, we will rise again.
Hey, hey, say a prayer.
Hey, hey say a prayer.
Hey, hey say a prayer.
Hey, hey say a prayer.
(Instrumental solo)
This is a fight to the death!
This is a fight to the death!
This is a fight to the death!
This is a fight to the death!
This a fight to the death!
We will, we will, we will rise again.
We will, we will, we will rise again.
Hey, hey, say a prayer.
Hey, hey say a prayer.
This is a fight to the death.
Це бій на смерть, наша священна війна.
Новий роман, троянська повія.
Ми будемо, ми будемо, ми востанемо знову.
Це боротьба за день, ніч, чорне та біле.
Танець перемоги, палаючий бунт.
Ми будемо, ми будемо, ми востанемо знову.
Гей, гей, помолись.
Гей, гей, помолись.
Я кращий, на що вона претендувала, і навіть більше.
Конкістадор, уражений битвою.
Це боротьба за нашу любов, хтивість, ненависть, бажання.
Ми діти великої імперії.
Ми будемо, ми будемо, ми востанемо знову.
Гей, гей, помолись.
Гей, гей, помолись.
Гей, гей, помолись.
Гей, гей, помолись.
(Інструментальне соло)
Це бій на смерть!
Це бій на смерть!
Це бій на смерть!
Це бій на смерть!
Це бій на смерть!
Ми будемо, ми будемо, ми востанемо знову.
Ми будемо, ми будемо, ми востанемо знову.
Гей, гей, помолись.
Гей, гей, помолись.
Це боротьба на смерть.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди