
Нижче наведено текст пісні Chatting Today , виконавця - Thin Lizzy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thin Lizzy
I worked for the union and on my very first communion, you know
It never ever, ever, ever worked out right
So I spent the night sleepin' on the railway
I worked for the foundry and man my mind it nearly drowned
Yeah yeah yeah yeah yeah
It never, it could never work out right
So I said «So long, amigo.
Good night» and slept on the railway
The railway, there’s no better way, ooh the railway
And it’s nice to talk to you today
I worked for the miller, a very, very nice type of fell-a
But I could see that it was never gonna work out right
So I split and spent the night sleeping on the railway
I worked in the subway arc, oh yeah, yeah
You know it never, no no never, no never no, ever no, worked out right
So I said «So long» and spent the night on the railway
The railway, give me a bottle of whiskey, ooh the railway
Ooh, there’s nothin' like the railway
And I’d like to thank someone for mascara and good things that I done
And for the time ya spent and the friendship begun
And most of all starry nights on the railway
Ooh, I don’t know no better way
Than just, ooh, lyin' back an' drifting away
I can hear it, I can hear it
Я працював у профспілці та на самому першому причасті, знаєте
Це ніколи, ніколи, ніколи не виходило правильно
Тож я провів ніч, спав на залізниці
Я працював у ливарні, і мій розум ледь не потонув
так, так, так, так, так
Ніколи, ніколи не могло б вийти правильно
Тож я сказав: «До побачення, друже.
На добраніч» і спав на залізниці
Залізниця, немає кращого шляху, о, залізниця
І приємно поговорити з вами сьогодні
Я працював у мельника, дуже, дуже гарного типу фелл-а
Але я бачив, що це ніколи не вийде правильно
Тому я розлучився й провів ніч, спав на залізниці
Я працював у дузі метро, о так, так
Ви знаєте, що ніколи, ні ні ніколи, ніколи ні, ніколи, ні, вийшло правильно
Тож я сказав "Поки що " і провів ніч на залізниці
Залізниця, дай мені пляшку віскі, о, залізниця
Ой, немає нічого подібного до залізниці
І я хотів би подякувати комусь за туш і хороші речі, які я зробила
І за час, який ви провели, і почалася дружба
А найбільше зоряних ночей на залізниці
О, я не знаю кращого способу
Чим просто, ох, лежати на спині та відлітати
Я чую це, я чую це
Thin Lizzy • 1995
Thin Lizzy • 1995
Thin Lizzy • 2012
Thin Lizzy • 2009
Thin Lizzy • 1995
Thin Lizzy • 2012
Thin Lizzy • 2009
Thin Lizzy • 2009
Thin Lizzy • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди