Chatting Today - Thin Lizzy

Chatting Today - Thin Lizzy

  • Альбом: Shades Of A Blue Orphanage

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Chatting Today , виконавця - Thin Lizzy з перекладом

Текст пісні Chatting Today "

Оригінальний текст із перекладом

Chatting Today

Thin Lizzy

Оригінальний текст

I worked for the union and on my very first communion, you know

It never ever, ever, ever worked out right

So I spent the night sleepin' on the railway

I worked for the foundry and man my mind it nearly drowned

Yeah yeah yeah yeah yeah

It never, it could never work out right

So I said «So long, amigo.

Good night» and slept on the railway

The railway, there’s no better way, ooh the railway

And it’s nice to talk to you today

I worked for the miller, a very, very nice type of fell-a

But I could see that it was never gonna work out right

So I split and spent the night sleeping on the railway

I worked in the subway arc, oh yeah, yeah

You know it never, no no never, no never no, ever no, worked out right

So I said «So long» and spent the night on the railway

The railway, give me a bottle of whiskey, ooh the railway

Ooh, there’s nothin' like the railway

And I’d like to thank someone for mascara and good things that I done

And for the time ya spent and the friendship begun

And most of all starry nights on the railway

Ooh, I don’t know no better way

Than just, ooh, lyin' back an' drifting away

I can hear it, I can hear it

Переклад пісні

Я працював у профспілці та на самому першому причасті, знаєте

Це ніколи, ніколи, ніколи не виходило правильно

Тож я провів ніч, спав на залізниці

Я працював у ливарні, і мій розум ледь не потонув

так, так, так, так, так

Ніколи, ніколи не могло б вийти правильно

Тож я сказав: «До побачення, друже.

На добраніч» і спав на залізниці

Залізниця, немає кращого шляху, о, залізниця

І приємно поговорити з вами сьогодні

Я працював у мельника, дуже, дуже гарного типу фелл-а

Але я бачив, що це ніколи не вийде правильно

Тому я розлучився й провів ніч, спав на залізниці

Я працював у дузі метро, ​​о так, так

Ви знаєте, що ніколи, ні ні ніколи, ніколи ні, ніколи, ні, вийшло правильно

Тож я сказав "Поки що " і провів ніч на залізниці

Залізниця, дай мені пляшку віскі, о, залізниця

Ой, немає нічого подібного до залізниці

І я хотів би подякувати комусь за туш і хороші речі, які я зробила

І за час, який ви провели, і почалася дружба

А найбільше зоряних ночей на залізниці

О, я не знаю кращого способу

Чим просто, ох, лежати на спині та відлітати

Я чую це, я чую це

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди