2012 - Therion
С переводом

2012 - Therion

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні 2012 , виконавця - Therion з перекладом

Текст пісні 2012 "

Оригінальний текст із перекладом

2012

Therion

Оригинальный текст

The final day, the beginning of the new

The feathered serpent

Is passing through the gate

And (the) winter solstice

(Is) the Door of Kukulkan

The wheel of time is the spinner of the fates

(The) Haab and Tzolking

Interacting like two wheels

And Quetzalcoatl (is) arriving on his ship

The mayan calender says 2012

It is the end

A prophecy

The Chilam Balam he told his prophecies

About the serpent (and) the end of our age

The final day (is) the beginning of the new

The Morning Star is the saviour of the world

He’s been in exile, it’s time for his return

Lord Quetzalcoatl (is) arriving on his ship

The mayan calendar says 2012

It is the end

Lords of the nights — birds of the days

Nine and thirteen like the hours

Quetzalcoatl — Lord of Venus

Bring us through the end of ages

Sun in the winder and stars in the night

(He's) back from the exile this day

A prophecy

Lords of the nights — birds of the days

Nine and thirteen like the hours

Quetzalcoatl — Lord of Venus

Bring us through the end of ages

Перевод песни

Останній день, початок нового

Пернатий змій

Проходить через ворота

І () зимове сонцестояння

(Є) Двері Кукулькана

Колесо часу — вертить доль

(The) Хааб і Цолькінг

Взаємодія, як два колеса

І Кецалькоатль (прибуває) на своєму кораблі

У календарі майя зазначено 2012 рік

Це кінець

Пророцтво

Чилам Балам, який він сказав свої пророцтва

Про змія (і) кінець нашого віку

Останній день (це) початок нового

Ранкова зірка — рятівниця світу

Він був у вигнанні, настав час його повернення

Лорд Кецалькоатль (прибуває) на своєму кораблі

У календарі майя зазначено 2012 рік

Це кінець

Володарі ночі — птахи днів

Дев'ять і тринадцять, як години

Кецалькоатль — Повелитель Венери

Проведіть нас через кінець віків

Сонце в мотлі та зірки вночі

(Він) сьогодні повернувся із заслання

Пророцтво

Володарі ночі — птахи днів

Дев'ять і тринадцять, як години

Кецалькоатль — Повелитель Венери

Проведіть нас через кінець віків

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди