Нижче наведено текст пісні L'ultimo grido della notte , виконавця - Thegiornalisti з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thegiornalisti
Questa è la notte, Marina
E non posso farci niente
Non è il drink della sera
Ma il cuore che mi scoppia
Questo è l’ultimo grido
Di chi si ama forse troppo
E non vuol morire mai
Sono io che ti telefono
Per sentire come stai
Mentre sbiascico frasi d’amore
Sono io che faccio su e giù
Per la strada e lo sai
E mi sembra di volare
E ti chiedo ancora di parlare
Questa è la luna di sera
Mi hanno preso la patente, eh
Io cammino felice
Perso come un deficiente, eh
Questo è l’ultimo grido
Di chi si ama forse troppo
E non vuol morire mai
Sono io che ti telefono
Per sentire come stai
Ma è soltanto una scusa banale
Sono io che faccio su e giù
Per la strada e lo sai
E mi sembra di volare
E ti chiedo ancora di parlare
Sono io che faccio su e giù
E' tutta la notte lo sai
Che mi sembra di volare
E ti chiedo ancora di restare
Con te che voglio fare, fare e rifare
L’ultimo grido della notte
L’ultimo grido della notte
Це ніч, Марино
І я нічим не можу допомогти
Це не вечірній напій
Але моє серце розривається
Це останній крик
З тих, хто занадто любить себе
І він ніколи не хоче вмирати
я дзвоню тобі
Щоб почути, як ти
Поки я захоплююся любовними фразами
Я той, хто робить вгору і вниз
На вулиці і ти це знаєш
І я відчуваю, що літаю
І я знову прошу вас виступити
Це місяць увечері
Вони забрали мою ліцензію, га
ходжу щасливо
Загубився, як дебіл, га
Це останній крик
З тих, хто занадто любить себе
І він ніколи не хоче вмирати
я дзвоню тобі
Щоб почути, як ти
Але це лише банальне виправдання
Я той, хто робить вгору і вниз
На вулиці і ти це знаєш
І я відчуваю, що літаю
І я знову прошу вас виступити
Я той, хто робить вгору і вниз
Це ціла ніч, ти знаєш
Що я відчуваю, що літаю
І я все одно прошу вас залишитися
З тобою я хочу робити, робити і переробляти
Останній крик ночі
Останній крик ночі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди