
Нижче наведено текст пісні The Fallen , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
I met my fellow warriors in this great war
The good ones thought me how to grief right, the bad ones showed me how to hate
And in a way we all feared the same I think
Grief, faith and fear maybe (hate), they were all the same to me…
They took me to a place where I could see, the truth in you and me
When we thought we could change the world…
For the good within you and me…
Glory feeds on tragedies that we hide away in the subjective truth of time
Never to be told, for heroes we need to cover our wrongs
But in time they will burn just the same
When the smoke has learned only death and dust… and pain
And the never really told us until years after this
Looking back… Evil wasn’t evil for real…
But just a bad choice… that wasn’t really a choice…
With blood red hate they wrote our names
We were fighting on the wrong side
They took me to a place where I could see, the truth in you and me
When we were young and full of greed
We thought that we could change the world
Did we trust too much on reason?
And burned away our dreams?
The world however couldn’t see
That there was no honesty
And we did never really see
The truth for you and me…
It died with you and me
Я зустрів своїх побратимів-воїнів у цій великій війні
Добрі вважали мене як горувати правильно, а погані показали як ненавидіти
І певним чином ми всі боялися того самого, я думаю
Горе, віра і страх, можливо (ненависть), вони для мене були однаковими…
Вони відвезли мене туди, де я зміг побачити правду в ви і мені
Коли ми думали, що зможемо змінити світ…
Для добра всередині тебе і мене…
Слава живиться трагедіями, які ми приховуємо в суб’єктивній правді часу
Ніколи не говорити, для героїв ми потрібно прикривати свої помилки
Але з часом вони згорять так само
Коли дим навчився тільки смерті і пилу... і болю
І вони ніколи не розповідали нам до багатьох років після цього
Озираючись назад… Зло насправді не було злом…
Але просто поганий вибір… це був не вибір…
З криваво-червоною ненавистю писали наші імена
Ми билися не на тому боці
Вони відвезли мене туди, де я зміг побачити правду в ви і мені
Коли ми були молоді й сповнені жадібності
Ми думали, що можемо змінити світ
Чи надто ми довіряли розумі?
І спалили наші мрії?
Проте світ не міг бачити
Щоб не було чесності
І ми ніколи не бачили
Правда для нас з тобою…
Воно померло разом зі мною
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди