A Dream's a Dream - The Wood Brothers
С переводом

A Dream's a Dream - The Wood Brothers

  • Альбом: Kingdom in My Mind

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні A Dream's a Dream , виконавця - The Wood Brothers з перекладом

Текст пісні A Dream's a Dream "

Оригінальний текст із перекладом

A Dream's a Dream

The Wood Brothers

Оригинальный текст

You blow me off just like a tin roof

Keep on stormin' through my dreams

Twist me around leave me upside down

But I know better you’d never be so mean

A dream’s a dream and I know better

A dream’s a dream and I know better

I see you layin' on my sofa

All wrapped up in somebody’s arms

I’m locked outside bangin' on the window all night

But I know better you’d never do me harm

A dream’s a dream and I know better

A dream’s a dream and I know better

A dream’s a dream love me forever and ever

A dream’s a dream and I know better

Been showin' up to work late tryin' to imaginate how to get home safe cause I

got no pants on

Lookin' good in a seer sucker holding you close but I can’t pucker cause I got

my teeth gone

Cruising down the street sittin' in the back seat making out real sweet but

nobody’s drivin'

Fore you know it I’m falling I’m floatin' I’m flyin' I’m laughing I’m crashing

I’m dyin'

How do I know I’m not dead when I’m laying in the bed and I can’t get my eyes

open

I’m sweating I’m soakin' and I can’t get woke all I do is get my heart broken

You pass me by out on the highway

Some dark stranger at the wheel

Blow me a kiss knock me in the ditch

I know better but it felt so real

I know better

I know better

I know better

And I know better

I know better

A dream’s a dream

And I know better

I know better

A dream’s a dream and I know better

I know better

A dream’s a dream and I know better

Better

A dream’s a dream

A dream’s a dream…

Перевод песни

Ти здуваєш мене, як жерстяний дах

Продовжуйте штурмувати мої сни

Поверніть мене, залиште мене догори дном

Але я краще знаю, що ти ніколи не будеш таким злим

Мрія – це мрія, і я знаю краще

Мрія – це мрія, і я знаю краще

Я бачу, як ти лежиш на моєму дивані

Усі загорнуті в чиїсь руки

Я зачинений на вулиці, і всю ніч стукаю у вікно

Але я краще знаю, що ти ніколи не зашкодиш мені

Мрія – це мрія, і я знаю краще

Мрія – це мрія, і я знаю краще

Мрія – це мрія, люби мене назавжди

Мрія – це мрія, і я знаю краще

Я пізно з’являвся на роботу, намагаючись уявити, як потрапити додому безпечно, бо я

без штанів

Виглядаю добре в провидець, який тримає тебе близько, але я не можу зморщитися, бо отримав

мої зуби пропали

Їздити по вулиці, сидячи на задньому сидінні, роблячи це дуже мило, але

ніхто не їздить

Перш ніж ти це знаєш, я падаю, я пливу, я лечу, я сміюся, я розбиваюся

я вмираю

Як знати, що я не мертвий, коли лежу у ліжку й не можу розглянути

ВІДЧИНЕНО

Я спітнію, я мокну і не можу прокинутися

Ви проходите повз мене на шосе

Якийсь темний незнайомець за кермом

Подаруй мені поцілунок, збий мене у канаву

Я знаю краще, але це відчувалося таким реальним

Я знаю краще

Я знаю краще

Я знаю краще

І я знаю краще

Я знаю краще

Мрія – це мрія

І я знаю краще

Я знаю краще

Мрія – це мрія, і я знаю краще

Я знаю краще

Мрія – це мрія, і я знаю краще

Краще

Мрія – це мрія

Мрія – це мрія…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди