Whose Bed Have Your Boots Been Under? - The Weeks
С переводом

Whose Bed Have Your Boots Been Under? - The Weeks

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Whose Bed Have Your Boots Been Under? , виконавця - The Weeks з перекладом

Текст пісні Whose Bed Have Your Boots Been Under? "

Оригінальний текст із перекладом

Whose Bed Have Your Boots Been Under?

The Weeks

Оригинальный текст

Whose bed have your boots been under?

And whose heart did you steal?

I wonder

This time, did it feel like thunder, baby?

Whose bed have your boots been under?

Don’t look act lonely, don’t act so blue

I know I’m not the only girl you run to

Know about Lolita, your little Spanish flame

I’ve seen you around with Rita, the redhead down the lane

Whose bed have your boots been under?

And whose heart did you steal?

I wonder

This time, did it feel like thunder, baby?

And who did you run to?

Whose lips have you been kissing?

Whose well did you throw your wish in?

Is that the same one you been missing, baby?

Whose bed have your boots been under?

Heard you been sneaking around with Jill

And what about that weekend with Beverly Hill?

And I’ve seen you walking with long-legs Louise

And you weren’t just talking last night with Denise

Whose bed have your boots been under?

Whose heart did you steal?

I wonder

This time, did it feel like thunder, baby?

Who did you run to?

Whose lips have you been kissing?

Whose well did you throw your wish in?

Is that the same one you been missing, baby?

Whose bed have your boots been under?

Next time you’re lonely, don’t call on me

Call the operator, maybe she’ll be free

Whose bed have your boots been under?

Whose heart did you steal?

I wonder

This time, did it feel like thunder, baby?

Who did you run to?

Whose lips have you been kissing?

Whose ear did you tell your wish in?

Is that the same one you been missing, baby?

Whose bed have your boots been under?

Перевод песни

Під чиїм ліжком лежали твої чоботи?

А чиє серце ти вкрав?

Цікаво

Цього разу це відчуло, як грім, дитино?

Під чиїм ліжком лежали твої чоботи?

Не виглядай самотнім, не поводься таким блакитним

Я знаю, що я не єдина дівчина, до якої ти бігаєш

Знайте про Лоліту, ваше маленьке іспанське полум’я

Я бачив тебе поруч із Рітою, рудою на провулку

Під чиїм ліжком лежали твої чоботи?

А чиє серце ти вкрав?

Цікаво

Цього разу це відчуло, як грім, дитино?

А ти до кого побігла?

Чиї губи ти цілував?

В чий колодязь ти кинув своє бажання?

Це той самий, якого ти бракував, дитино?

Під чиїм ліжком лежали твої чоботи?

Чув, що ти підкрався з Джилл

А як щодо тих вихідних з Беверлі Хілл?

І я бачив, як ти ходиш з довгоногою Луїзою

І ти не просто розмовляв минулої ночі з Деніз

Під чиїм ліжком лежали твої чоботи?

Чиє серце ти вкрав?

Цікаво

Цього разу це відчуло, як грім, дитино?

до кого ти побіг?

Чиї губи ти цілував?

В чий колодязь ти кинув своє бажання?

Це той самий, якого ти бракував, дитино?

Під чиїм ліжком лежали твої чоботи?

Наступного разу, коли ви будете самотні, не кличте мене

Зателефонуйте оператору, можливо, вона буде вільна

Під чиїм ліжком лежали твої чоботи?

Чиє серце ти вкрав?

Цікаво

Цього разу це відчуло, як грім, дитино?

до кого ти побіг?

Чиї губи ти цілував?

На чиє вухо ти сказав своє бажання?

Це той самий, якого ти бракував, дитино?

Під чиїм ліжком лежали твої чоботи?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди