We're Already There - The Wallflowers
С переводом

We're Already There - The Wallflowers

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:37

Нижче наведено текст пісні We're Already There , виконавця - The Wallflowers з перекладом

Текст пісні We're Already There "

Оригінальний текст із перекладом

We're Already There

The Wallflowers

Оригинальный текст

Quarter Moon,

On a city growing thick

With good advice that won’t stick.

From the ballrooms to the suburbs,

Abandoned mines

Atlantis may be rising but

We’re all out of time.

The colored lights

On the fire escape,

And bodies move behind drapes,

And the light isn’t even

And we’re safer in pairs.

We’re no match, for what is waiting

For each of us out there.

Whistle baby, while we walk.

Don’t say anything, do not talk.

The journey is over, it is time to exhale.

Wherever we were going, we’re already there.

So over the turnstyles,

Through the guard rails

And into Washington Square.

'Cause no amount of nightmares,

Will ever compare

To the thought of only silence

In this ghost-filled air.

Whistle baby, while we walk.

Don’t say anything, do not talk.

The journey is over, it’s too late to prepare.

Why can’t you see that baby, we’re already there.

Here comes your silhouette,

More pillow talk.

Here comes the ticking of these clocks.

They say the quickest way to end

A war is just to lose.

Another chamber locks

And I already withdrew.

Here comes the booming,

In the hunger of each night.

Here comes the burden of might.

Now this day was not divinely

Made to leave you impressed.

We may become someone someday

But we haven’t yet.

Whistle baby, while we walk.

Don’t say anything, do not talk.

The journey is over, it is time to repair.

Whatever we were building… baby

We’re Already There.

We’re Already There.

We’re Already There.

We’re Already There.

Перевод песни

чверть місяця,

У місті, що стає густим

З хорошою порадою, яка не залишиться.

Від бальних залів до передмістя,

Покинуті шахти

Атлантида, можливо, росте, але

Ми всі втратили час.

Кольорові вогні

На пожежній драбині,

І тіла рухаються за шторами,

І світло не рівне

І в парах нам безпечніше.

Ми не зрівняємося з тим, що чекаємо

Для кожного з нас.

Свистіть, дитинко, поки ми гуляємо.

Нічого не кажи, не говори.

Подорож закінчена, пора видихати.

Куди б ми не йшли, ми вже там.

Тож за поворотами,

Через огорожі

І на Вашингтон-сквер.

Тому що немає кошмарів,

Коли-небудь порівнюватиме

До думки про тишу

У цьому сповненому привидами повітрі.

Свистіть, дитинко, поки ми гуляємо.

Нічого не кажи, не говори.

Подорож закінчена, готуватися вже пізно.

Чому ви не бачите цього малюка, ми вже там.

Ось твій силует,

Більше розмов про подушки.

Ось цокають ці годинники.

Кажуть, найшвидший спосіб закінчити

Війну — це просто програти.

Ще одна камера замикається

І я вже знявся.

Ось настає бум,

У голоді кожної ночі.

Тут настає тягар моги.

Тепер цей день не був божественним

Створено, щоб справити на вас враження.

Можливо, колись ми кимось станемо

Але ми ще цього не зробили.

Свистіть, дитинко, поки ми гуляємо.

Нічого не кажи, не говори.

Подорож закінчено, настав час ремонту.

Що б ми не будували... дитино

Ми вже там.

Ми вже там.

Ми вже там.

Ми вже там.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди