Be Your Own Girl - The Wallflowers
С переводом

Be Your Own Girl - The Wallflowers

  • Альбом: The Wallflowers

  • Рік виходу: 1991
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:16

Нижче наведено текст пісні Be Your Own Girl , виконавця - The Wallflowers з перекладом

Текст пісні Be Your Own Girl "

Оригінальний текст із перекладом

Be Your Own Girl

The Wallflowers

Оригинальный текст

I know you’re tired of waking up on the floor

Pushed to the edge with nothing heavy to hold

Using your clothes as a blanket and a bed

Holding your hands just to lay your head.

I know you don’t remember ever falling down,

Who picked you up, who gathered around

But you don’t have to be his girl

And you don’t have to be my girl

You can always be your own girl.

With the sound of your feet you follow yourself to sleep

Restless and ageless and looking for somethin' to keep,

When you finally fall asleep you’re awake in dreams,

Hanging by the ankles in a skeleton ravine.

I know you’ve kicked the lights, fell on your shoes,

Punched out the colors, leaving you the blues.

But you don’t have to be his girl

And you don’t have to be my girl

You can always be your own girl.

There’s a soft melody that’s ringing in my ears

Simple and slow and it always brings you here

With broken crayons you’ve scribbled on the wall

Shapes of nothing and shadow box them all.

Your fingertips are broke and your knees don’t bend,

Your imagination took the worst hit and cut it’s skin.

But you don’t have to be his girl,

You don’t have to be my girl,

You can always be your own girl.

There’s a soft melody that’s ringing in my ears

And it’s the same one you could never avoid in yours,

And if you lay down you can hear from tongue to tails

About a tattooed rhythm and drumming by color wheel.

Your rung is broken on the bottom of the rope

And you can’t tie another, another knot of hope.

And you don’t have to be his girl

And you don’t have to be my girl

You can always be your own girl.

Перевод песни

Я знаю, що ви втомилися прокидатися на підлозі

Притиснуто до краю, щоб тримати нічого важкого

Використовуйте свій одяг як ковдру та ліжко

Тримаючись за руки, просто щоб покласти голову.

Я знаю, що ти не пам’ятаєш, щоб коли-небудь падав,

Хто вас підібрав, хто навколо зібрався

Але ви не повинні бути його дівчиною

І ти не мусиш бути моєю дівчиною

Ви завжди можете бути самою собі дівчиною.

Звуком ваших ніг ви йдете за собою, щоб спати

Неспокійний і нестаріючий і шукає, що зберегти,

Коли ти нарешті засинаєш, ти прокидаєшся у снах,

Висячи за щиколотки в скелетному яру.

Я знаю, що ти вимкнув світло, впав на черевики,

Вибив кольори, залишивши вам блакитний колір.

Але ви не повинні бути його дівчиною

І ти не мусиш бути моєю дівчиною

Ви завжди можете бути самою собі дівчиною.

У моїх вухах лунає тиха мелодія

Просто й повільно, завжди сюди

Зламаними олівцями, які ви написали на стіні

Форми нічого та тінь.

Твої кінчики пальців зламані, а коліна не згинаються,

Ваша уява зазнала найгіршого удару і зрізала шкіру.

Але ви не повинні бути його дівчиною,

Ти не мусиш бути моєю дівчиною,

Ви завжди можете бути самою собі дівчиною.

У моїх вухах лунає тиха мелодія

І це той самий, якого ви ніколи не зможете уникнути у своєму,

А якщо ви ляжете, то чуєте від язика до хвоста

Про татуйований ритм і барабани за кольоровим кругом.

Ваша сходинка зламана на нижній частині мотузки

І ви не можете зав’язати ще один вузол надії.

І ви не повинні бути його дівчиною

І ти не мусиш бути моєю дівчиною

Ви завжди можете бути самою собі дівчиною.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди