I Don't Want To Hear It Anymore - The Walker Brothers
С переводом

I Don't Want To Hear It Anymore - The Walker Brothers

  • Альбом: Take It Easy With The Walker Brothers

  • Рік виходу: 1965
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні I Don't Want To Hear It Anymore , виконавця - The Walker Brothers з перекладом

Текст пісні I Don't Want To Hear It Anymore "

Оригінальний текст із перекладом

I Don't Want To Hear It Anymore

The Walker Brothers

Оригинальный текст

In my neighbourhood where folks don’t live so good now

The rooms are small most the building made of wood

I hear the neighbours talking 'bout you and me

Yes I’ve heard most every word 'cause the talkins loud and the walls are much

too thin

She don’t really love him

Oh that’s what I heard them say

She sure wasn’t thinking of him today

I saw her in the courtyard say that girl in room one forty nine

Talking to a boy I’ve never seen before

And standing there together don’t you know they looked so fine

No I don’t want to hear it anymore

I don’t want to hear it anymore

'Cause the talk just never ends and the heartache soon begins

The talk is so loud and the walls, they’re much too thin

Lord ain’t it sad, said the woman cross the hall

That when a nice boy like that falls in love

Hey, it’s just too bad that he had to go and fall for a girl that doesn’t care

for him at all

No I don’t wanna hear it anymore

I don’t wanna hear it anymore

'Cause the talk just never ends and the heartache soon begins

Oh they talk so loud and the walls are much too thin

Oh I wish they wouldn’t talk so loud and expose my heartache to the crowd

Перевод песни

У моєму районі, де зараз люди живуть не так добре

Кімнати невеликі, оскільки будівля дерев’яна

Я чую, як сусіди говорять про нас із вами

Так, я чув майже кожне слово, тому що розмови гучні, а стіни багато

занадто тонкий

Вона його не дуже любить

О, ось що я чув, як вони говорили

Вона точно не думала про нього сьогодні

Я бачив її у подвір’ї, кажуть, що дівчина в кімнаті один сорок дев’ять

Розмовляю з хлопчиком, якого я ніколи раніше не бачив

І, стоячи разом, ви не знаєте, що вони виглядали так гарно

Ні, я не хочу більше чути це

Я не хочу більше це чути

Тому що розмова ніколи не закінчується, і незабаром починається душевний біль

Розмова така голосна, а стіни занадто тонкі

Господи, чи не сумно, — сказала жінка, що перетинала зал

Коли такий гарний хлопець закохується

Гей, шкода, що йому довелося піти і закохатися в дівчину, якій байдуже

для нього взагалі

Ні, я не хочу більше це чути

Я не хочу більше це чути

Тому що розмова ніколи не закінчується, і незабаром починається душевний біль

О, вони так голосно розмовляють, а стіни занадто тонкі

О, я б хотів, щоб вони не говорили так голосно і не показували мій душевний біль перед натовпом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди