John Reilly - The Walkabouts
С переводом

John Reilly - The Walkabouts

  • Альбом: See Beautiful Rattlesnake Gardens

  • Год: 1988
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:38

Нижче наведено текст пісні John Reilly , виконавця - The Walkabouts з перекладом

Текст пісні John Reilly "

Оригінальний текст із перекладом

John Reilly

The Walkabouts

Оригинальный текст

Fair young maiden

All in the garden

Strange young man

Passed her by

Said: «Fair maid

Will you marry me?»

This, then, sir

Was her reply

«Oh no, kind sir

I canot marry thee

For my beloved

Who sails out on the sea

He’s been gone

For seven years

And still no man

Shall marry me

Well if he’s in

Some battle salin

Well I will die

When the moon (?)

Or if he’s drowned

In the dark salt sea

I’ll be true

To his memory."

He picked her up

All in his arms

And kisses gave her

One, two and three

Said: «Weep no more

My own dear true love

I am your love

Lost John Reilly»

Said: «Weep no more

My own dear true love

I am your love

Lost John Reilly»

Перевод песни

Прекрасна молода дівчина

Все в саду

Дивний молодий чоловік

Пройшов її повз

Сказала: «Справедлива покоївка

Ти вийдеш за мене заміж?»

Тоді це, сер

Була її відповідь

«Ні, любий пане

Я не можу вийти за тебе

Для моєї коханої

Хто пливе по морю

Він пішов

Протягом семи років

І все одно немає людини

Вийде за мене заміж

Добре, якщо він приєднався

Трохи бойової солі

Ну, я помру

Коли місяць (?)

Або якщо він потонув

У темному солоному морі

Я буду правдою

Його пам’яті».

Він підняв її

Усе в його обіймах

І подарував їй поцілунки

Один, два і три

Сказав: «Більше не плач

Моя власна дорога справжня любов

Я твоя любов

Загублений Джон Рейлі»

Сказав: «Більше не плач

Моя власна дорога справжня любов

Я твоя любов

Загублений Джон Рейлі»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди