Нижче наведено текст пісні Suppertime! , виконавця - The Verve Pipe з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Verve Pipe
Why do we call it a hamburger there’s no ham in it
Why do we call it a sandwich there’s no sand in it
Why do we call it a hotdog if there’s no dog in it (or is there?)
I don’t even care 'cause I’m still having it
You say spaghetti, and I say pasghetti
It really doesn’t matter, just call me when it’s ready
And elephant ears aren’t ears at all
They don’t compare 'cause they’re really kinda small
Complain all you want they don’t hear at all
Ma!
Why do we call it bacon, you ain’t bakin' it
That french toast isn’t French and you ain’t toastin' it (ooh lala)
Why do they call it milkshake you ain’t shakin' it
It don’t matter how you’re makin' it as long as you’re makin' it
You say pepperoni and I say pepperoni
There really is no other way to say pepperoni
What about bologna I don’t know why
It’s spelled with an A but sounds like a Y
When I hear that bell I gotta say bye, 'cause it’s suppertime
Suppertime is my favorite time of day
Breakfast for dinner or dinner for lunch
If it’s lunch before noon you call it brunch, okay
Why do they call it a hamburger there’s no ham in it
Why do they call it a sandwich there’s no sand in it
Why do they call it a hotdog there’s no dog in it
It doesn’t matter what’s in it 'cause I’m still having it
It ain’t raining cats and dogs and it ain’t raining buckets
A corn dog isn’t corn at all and chicken’s don’t have nuggets
And elephants ears aren’t ears at all
They don’t compare 'cause they’re really kinda small
Complain all you want they don’t hear at all
Now I gotta go 'cause I hear that call
Hear that call
Hear that call
It’s suppertime
Чому ми називаємо гамбургер, у ньому немає шинки
Чому ми називаємо це бутерброд, у ньому не піску
Чому ми називаємо це хот-дог, якщо в ньому не дог (або є є?)
Мені навіть байдуже, тому що я все ще маю
Ви кажете спагетті, а я кажу пасгетті
Насправді це не має значення, просто зателефонуйте мені, коли буде готово
А слонячі вуха – це зовсім не вуха
Вони не порівнюються, тому що вони дуже маленькі
Скаржіться на все, що хочете, вони взагалі не чують
Ма!
Чому ми називаємо це беконом, ви його не печете
Цей французький тост не французький, і ви його не підсмажуєте (о, ляла)
Чому вони називають мілкшейк, ти його не трясеш
Неважливо, як ви це робите, поки ви встигаєте
Ви кажете пепероні, а я кажу пепероні
Насправді немає іншого способу сказати пепероні
Як щодо Болоньї, я не знаю чому
Пишеться через А, але звучить як Y
Коли я чую цей дзвінок, я мушу попрощатися, бо настав час вечері
Вечеря — мій улюблений час дня
Сніданок на вечерю або вечеря на обід
Якщо обід до обіду, ви називаєте це пізнім сніданком, добре
Чому вони називають гамбургером, у ньому немає шинки
Чому це називають бутербродом, у ньому не піску
Чому вони називають хот-дог, у ньому немає дога
Не має значення, що в ній, тому що я все ще маю
Дощ не йде з котів і собак і не йде дощ із відра
Кукурудзяний пес – це зовсім не кукурудза, а в курки немає нагетсів
А слонячі вуха – це зовсім не вуха
Вони не порівнюються, тому що вони дуже маленькі
Скаржіться на все, що хочете, вони взагалі не чують
Тепер я мушу йти, бо чую цей дзвінок
Почуй цей дзвінок
Почуй цей дзвінок
Настав час вечері
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди