Нижче наведено текст пісні Magpie , виконавця - The Unthanks з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Unthanks
One’s for sorrow
Two’s for joy
Three’s for a girl and
Four’s for a boy
Five’s for silver
Six for gold
Seven’s for a secret never told
Devil, devil, I defy thee
Devil, devil, I defy thee
Devil, devil, I defy thee
Oh the magpie brings us tidings
Of news both fair and foul
She’s more cunning than the raven
More wise than any owl
For she brings us news of the harvest
Of the barley, wheat, and corn
And she knows when we’ll go to our graves
And how we shall be born
One’s for sorrow
Two’s for joy
Three’s for a girl and
Four’s for a boy
Five’s for silver
Six for gold
Seven’s for a secret never told
Devil, devil, I defy thee
Devil, devil, I defy thee
Devil, devil, I defy thee
She brings us news when from the right
Grief when from the left
Of all the news that’s in the air
We know to trust her best
For she sees us at our labor
And she mocks us at our work
And she steals the eggs from out of the nest
And she can mob the hawk
One’s for sorrow
Two’s for joy
Three’s for a girl and
Four’s for a boy
Five’s for silver
Six for gold
Seven’s for a secret never told
Devil, devil, I defy thee
Devil, devil, I defy thee
Devil, devil, I defy thee
Now, the priest he says we’re wicked
But to worship the devil’s bird
Ah but we respect the old ways
And we disregard his word
For we know they rest uneasy
As we slumber in the night
And we’ll always leave out a little bit of meat
For the bird that’s black and white
One’s for sorrow
Two’s for joy
Three’s for a girl and
Four’s for a boy
Five’s for silver
Six for gold
Seven’s for a secret never told
Один для смутку
Два на радість
Трійка для дівчинки і
Чотири для хлопчика
П'ять за срібло
Шість за золото
Сім за секрет, який ніколи не розкривали
Диявол, диявол, я кидаю тобі виклик
Диявол, диявол, я кидаю тобі виклик
Диявол, диявол, я кидаю тобі виклик
О, сорока приносить нам звістки
Новини, як справедливі, так і погані
Вона хитріша за ворона
Мудріше будь-якої сови
Бо вона приносить нам новини про врожай
З ячменю, пшениці та кукурудзи
І вона знає, коли ми підемо на наші могили
І як ми будемо народитися
Один для смутку
Два на радість
Трійка для дівчинки і
Чотири для хлопчика
П'ять за срібло
Шість за золото
Сім за секрет, який ніколи не розкривали
Диявол, диявол, я кидаю тобі виклик
Диявол, диявол, я кидаю тобі виклик
Диявол, диявол, я кидаю тобі виклик
Вона приносить нам новини, коли справа
Горе, коли зліва
З усіх новин, які витають у повітрі
Ми вміємо довіряти їй якнайкраще
Бо вона бачить нас на нашої праці
І вона знущається з нас на нашій роботі
І вона краде яйця з гнізда
І вона може керувати яструбом
Один для смутку
Два на радість
Трійка для дівчинки і
Чотири для хлопчика
П'ять за срібло
Шість за золото
Сім за секрет, який ніколи не розкривали
Диявол, диявол, я кидаю тобі виклик
Диявол, диявол, я кидаю тобі виклик
Диявол, диявол, я кидаю тобі виклик
Священик каже, що ми злі
Але поклонятися диявольській птиці
Ах, але ми поважаємо старі способи
І ми нехтуємо його словом
Бо ми знаємо, що вони відчувають неспокій
Коли ми дрімаємо вночі
І ми завжди залишатимемо трошки м’яса
Для чорно-білого птаха
Один для смутку
Два на радість
Трійка для дівчинки і
Чотири для хлопчика
П'ять за срібло
Шість за золото
Сім за секрет, який ніколи не розкривали
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди