To Say Goodbye - The Union
С переводом

To Say Goodbye - The Union

  • Альбом: The World Is Yours

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:15

Нижче наведено текст пісні To Say Goodbye , виконавця - The Union з перекладом

Текст пісні To Say Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

To Say Goodbye

The Union

Оригинальный текст

The warm rain howling hard on the street outside

Got me thinking about your eyes,

Full of fire, beautiful, before they grew tired,

When you were young and wild.

(Chorus)

Tell me, tell me

Is anybody ever ready to say goodbye?

(Verse)

Like drift wood, all our dreams,

We worked so hard for them

Shipwrecked upon the shore.

And they’re out there, gathering dust,

I’m holding on, but only just,

Yeah, I’m holding on, but only just.

(Chorus)

Tell me, tell me

Is anybody ever ready to say goodbye?

How can anybody be ready to say goodbye?

Alone how as the moonlight flicker on a breathing tide

You can drown this whole damn city

With the amount of tears I’ve cried.

I just ride around this old house,

The days come and go.

And the silence is so loud it hurts,

Yes, the silence is so loud it hurts.

(Chorus)

So tell me, won’t you tell me

Is anybody ever ready to say goodbye?

Tell me, tell me

How can anybody ever be ready to say goodbye?

Перевод песни

Теплий дощ сильно виє на вулиці надворі

Змусила мене подумати про твої очі,

Повні вогню, красиві, до того, як вони втомилися,

Коли ти був молодий і дикий.

(Приспів)

Скажи мені, розкажи мені

Чи хтось колись готовий попрощатися?

(вірш)

Як дрейфовий ліс, всі наші мрії,

Ми так попрацювали для них

Зазнав корабельної аварії на березі.

І вони там, збирають пил,

Я тримаюся, але тільки,

Так, я тримаюся, але тільки.

(Приспів)

Скажи мені, розкажи мені

Чи хтось колись готовий попрощатися?

Як хтось може бути готовий попрощатися?

На самоті, як місячне світло мерехтить на припливі, що дихає

Ви можете втопити все це прокляте місто

З кількістю сліз, які я плакала.

Я просто катаюся навколо цього старого будинку,

Дні приходять і йдуть.

І тиша така голосна, що болить,

Так, тиша настільна голосна, що боляче.

(Приспів)

Тож скажи мені, чи не скажеш мені

Чи хтось колись готовий попрощатися?

Скажи мені, розкажи мені

Як хтось може бути готовий попрощатися?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди