Who Would Ever Think That I Would Marry Margaret? - The Turtles
С переводом

Who Would Ever Think That I Would Marry Margaret? - The Turtles

Альбом
All the Singles
Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
120660

Нижче наведено текст пісні Who Would Ever Think That I Would Marry Margaret? , виконавця - The Turtles з перекладом

Текст пісні Who Would Ever Think That I Would Marry Margaret? "

Оригінальний текст із перекладом

Who Would Ever Think That I Would Marry Margaret?

The Turtles

Оригинальный текст

I put on my tuxedo, pacin' in the parlor

Waitin' for the taxi, got to pay him a dollar

To take me on a church ride

You know I have to be on time

'Cause I promised Margaret

I would be in the chapel by quarter to nine

Everyone knows of the flower that grows

Up through a crack in the street

Who would have thought that I would be caught

With flowers and shaky knees?

Who would ever think that I would marry Margaret?

Who would ever think that she would marry me?

She was like a mornin', waitin' for sunrise

Talkin' with her mother, fixing daddy’s bow tie

She got somethin' about her

Turned this head of mine

So I married Margaret in a rented tuxedo

In the church at a quarter to nine

Everyone knows of the flower that grows

Up through a crack in the street

Who would have thought that I would be caught

With flowers and shaky knees?

Who would ever think that I would marry Margaret?

Who would ever think that she would marry me?

Everyone knows of the flower that grows

Up through a crack in the street

But who would have thought that I would be caught

With flowers and shaky knees?

Who would ever think that I would marry Margaret?

Who would ever think that she would marry me?

Перевод песни

Я вдягаю смокінг, ходжу по салоні

Чекаючи на таксі, треба заплатити йому долар

Щоб взяти мене в поїздку до церкви

Ви знаєте, що я мушу встигнути вчасно

Тому що я обіцяв Маргарет

Я буду у каплиці о дев’ятій

Усі знають про квітку, яка росте

Вгору крізь тріщину на вулиці

Хто б міг подумати, що мене спіймають

З квітами і тремтячими колінами?

Хто б міг подумати, що я одружуся з Маргарет?

Хто б міг подумати, що вона вийде за мене заміж?

Вона була як ранок, що чекала сходу сонця

Розмовляє з мамою, поправляє татусевий краватку-метелик

У неї є щось про неї

Повернув цю мою голову

Тож я одружився з Маргарет у взятому напрокат смокінгу

У церкві о чверть дев’ятої

Усі знають про квітку, яка росте

Вгору крізь тріщину на вулиці

Хто б міг подумати, що мене спіймають

З квітами і тремтячими колінами?

Хто б міг подумати, що я одружуся з Маргарет?

Хто б міг подумати, що вона вийде за мене заміж?

Усі знають про квітку, яка росте

Вгору крізь тріщину на вулиці

Але хто б міг подумати, що мене спіймають

З квітами і тремтячими колінами?

Хто б міг подумати, що я одружуся з Маргарет?

Хто б міг подумати, що вона вийде за мене заміж?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди